Предмет: Английский язык,
автор: ZHFM
Существует хорошая фраза на английском языке о браке - "идти на скалах". Что это фраза значит?
Ответы
Автор ответа:
1
Идиома: be on the rocks
Перевод: терпеть крушение, разрушаться, разоряться, быть на мели
Пример: It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time. (Было неудивительно, когда они объявили о своём разводе. Их брак рушился уже некоторое время).
Перевод: терпеть крушение, разрушаться, разоряться, быть на мели
Пример: It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time. (Было неудивительно, когда они объявили о своём разводе. Их брак рушился уже некоторое время).
Похожие вопросы
Предмет: Физика,
автор: ankhambur
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: rayanagainibek
Предмет: Немецкий язык,
автор: yus1k
Предмет: Физика,
автор: Аноним
Предмет: Химия,
автор: Аноним