Предмет: Английский язык, автор: Pretty5

Как нужно заменить в этом предложении слово
She just (to go) out
Нужно заменить to go либо 1 либо 2 формой глагола.

Ответы

Автор ответа: vartsabavlada
0
1 форма go
2 форма went 
3 форма gone читается как ган

vartsabavlada: She just went out
She just gone out
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: vamariavanova
1. Среди предложений 28–38 найдите сложное предложение с союзной сочинительной и бессоюзной связью между частями. Напишите номер этого предложения.

(28)Не надо мне прибавок. (29)Видно же, что не делает мой ученик успехов, не хочет знания получать... (30)Ах, да не поймёте вы, что уж тут!
(31)Павлуша неловко простился, потому что от смущения и обиды хотелось плакать, и быстро зашагал по проспекту.
(32)А бабушка нерадивого ученика долго ещё не могла успокоиться и всё ворчала вслед:
– (33)Подумаешь, как генерал какой. (34)Отцовский плащ от старости с плеч расползается, оттого что до дыр заношен, а гордости у него на целую сотню целкачей. (35)Самому есть нечего, а туда же... (36)Чаю не хочу, пирог не нужно, и прибавки он не желает к жалованью... (37)Богач какой!
(38)А дома Павлуша после долгих расспросов расскажет всю горечь, что лежит на сердце.

2. Среди предложений 28–38 найдите сложное предложение с союзной сочинительной и подчинительной связью между частями. Напишите номер этого предложения.

(28)Не надо мне прибавок. (29)Видно же, что не делает мой ученик успехов, не хочет знания получать... (30)Ах, да не поймёте вы, что уж тут!
(31)Павлуша неловко простился, потому что от смущения и обиды хотелось плакать, и быстро зашагал по проспекту.
(32)А бабушка нерадивого ученика долго ещё не могла успокоиться и всё ворчала вслед:
– (33)Подумаешь, как генерал какой. (34)Отцовский плащ от старости с плеч расползается, оттого что до дыр заношен, а гордости у него на целую сотню целкачей. (35)Самому есть нечего, а туда же... (36)Чаю не хочу, пирог не нужно, и прибавки он не желает к жалованью... (37)Богач какой!
(38)А дома Павлуша после долгих расспросов расскажет всю горечь, что лежит на сердце.