Предмет: Литература, автор: sofaeubova079

Чим схожі та відмінні переклад та переспів?

Ответы

Автор ответа: natashazabidilina
1

Ответ:

Схожість:

1. Обидва підходи використовують початковий матеріал - пісню чи музичний твір.

2. Вони займаються передачею цієї музики або тексту на інше мовленнєве середовище.

3. Обидва можуть допомогти популяризувати оригінал в новій культурі або виявити його вплив на новому аудиторії.

Відмінності:

1. Переклад - це буквальне відтворення тексту або музики на іншій мові без змін. В перекладі намагаються зберегти оригінальний зміст і тон пісні чи твору. Зазвичай переклад використовує універсальні методи транслітерації та перекладу тексту.

2. Переспів - це передача та інтерпретація оригінальної композиції в стилі, смаку або звучанню нового виконавця. Переспів може включати зміни в аранжуванні, мелодії та виконавочій манері, щоб надати пісні свіжості або адаптувати її під новий жанр або аудиторію.

Отже, переклад прагне зберегти оригінал, а переспів робить акцент на новому інтерпретації.

Похожие вопросы
Предмет: Литература, автор: temsyav
Предмет: Русский язык, автор: yuliya56776