Фразеологизмы на белорусском с их значением про осла (срочно нужно!!!!!!)
Ответы
Ответ:
Быць як саломінка на спіне валасатага (быть как соломинка на спине волосатого) - означает находиться в очень неприятном или опасном положении, где в любой момент можно быть уничтоженным.
Даць аслу пагуляць (дать ослу погулять) - означает дать свободу или возможность кому-то, кто не достоин этого.
Ёсць моцныя аслы (есть мощные ослы) - означает, что люди, которые обладают властью или богатством, имеют такие возможности, которые не доступны для остальных.
Калі асёл стаў кіраваць (если осел стал управлять) - означает, что произошло что-то невероятное или необычное.
Парэчча як асёл праз бульбу (перешагнуць, як асёл праз бульбу) - означает сделать что-то, что кажется невозможным.
Адзін асел натуральны, а два - уздыхаюць (один осел натуральный, а два - устрицаются) - означает, что когда вокруг много людей, которые соглашаются на что-то, это не означает, что это правильно.
Объяснение: