Предмет: Другие предметы, автор: berylka9

2. Перекласти українською мовою, написати початкову форму дієслів: 1. Remedium parat et dat. 2. Decoctum praepărant. 3. Medicus unguentum praescribit. 4. Repěte, repetite. 5. Decoctum filtratur. 6. Instrumentum sterilisātur. 7. Crystallus solvitur. 8. Aegrotus remedium sumit. 9. Tinctura praeparatur. 10. Mentha planta medicāta est.​

Ответы

Автор ответа: levbukay
1

Відповідь:

  1. Готує і надає ліки. (дієслово: готувати, надавати)
  2. Приготовують настій. (дієслово: приготувати)
  3. Лікар призначає мазь. (дієслово: призначати)
  4. Повторіть. (дієслово: повторювати)
  5. Настій фільтрується. (дієслово: фільтрувати)
  6. Інструмент стерилізується. (дієслово: стерилізувати)
  7. Кристал розчиняється. (дієслово: розчинятися)
  8. Хворий приймає ліки. (дієслово: приймати)
  9. Тинктура готується. (дієслово: готувати)
  10. М'ята є лікарською рослиною. (дієслово: бути)

Похожие вопросы
Предмет: Литература, автор: Аноним
Предмет: Українська мова, автор: lisavles2005
СРОЧНО.
Установіть відповідність між реченнями і засобами зв'язку, якими їх з'єднано.

1.Вставне слово
2.Прислівник
3.Вказівна частка
4.Синтаксичний паралелізм

А Важливим невербальним знаком вітання є потиск рук. Це елемент європейської культури спілкування, який поширився на весь світ.
Б Першим руку подає старший молодшому, жінка - чоловікові, соціально вищий – соціально нижчому, а не навпаки. Якщо присутніх багато, то доречно обмежитися потиском рук із господарем (господинею) дому чи начальником, а з іншими, вклонившись, привітатися словами.
В У Європі потиск рук застосовують не всюди однаково. Англійці, приміром, використовують його нечасто, а в німців, навпаки, рукостискання настільки поширене, що, як пишуть місцеві гумористи, саме за ним у світі впізнають туристів із Німеччини.
Г Чоловіки, за винятком дуже старих і хворих, подаючи руку, підводяться. Жінки, особливо старшого віку, коли вітаються з чоловіками або молодшими жінками, можуть подавати руку сидячи.
Д Коли руки мокрі, брудні тощо, потрібно, вибачившись, привести їх до порядку і тоді обмінятися потиском рук. Тут можна обмежитися словесним вітанням і поклоном з приємною усмішкою.