Предмет: Литература, автор: killmuy89

У чому полягає особливість композицiï збірки «Тисяча і одна нiч» ?​

Ответы

Автор ответа: levbukay
0

Відповідь:

Збірка "Тисяча і одна ніч" (в арабській оригінальній версії "Alf Layla wa-Layla") є відомою колекцією східних народних казок, які були зібрані і скомпільовані в один том анонімним редактором в середині 14 століття. Особливістю цієї композиції є те, що вона складається з багатьох різних історій, які пов'язані між собою рамковою історією.

Рамкова історія описує пригоди Шахрияра, султана, який після того, як дізнався про зраду своєї дружини, вирішив кожну ніч брати нову дружину і вбивати її наступного ранку, щоб запобігти подібним подіям у майбутньому. Але Шахразада, дочка царя, почала розповідати йому казки кожної ночі, захоплюючи його увагу і переконуючи його не вбивати її. Кожна розповідь про казку є вбудованою в рамку розповіді про Шахразаду, яка розповідає казку, щоб вижити.

Таким чином, кожна казка в "Тисячі і одній ніч" вбудована в іншу казку, створюючи складну структуру, яка дозволяє читачеві зануритися в світ розповідей і переживати пригоди разом з героями. Ця композиція збірки дозволяє показати різноманітність і багатство східної культури, а також підкреслює важливість розповідання історій як засобу збереження культурної спадщини.

Автор ответа: yariktanya00
0
Тисяча і одна ніч» має рамкову побудову. Одна казка робить кістяк для іншої, яка в свою чергу служить рамкою для інших казок, що нібито відгалужуються, відходять у бік, але, врешті обмежені геніальною «рамкою», знову повертаються в загальне річище збірника.
Похожие вопросы
Предмет: Литература, автор: Аноним
Предмет: Українська мова, автор: lisavles2005
СРОЧНО.
Установіть відповідність між реченнями і засобами зв'язку, якими їх з'єднано.

1.Вставне слово
2.Прислівник
3.Вказівна частка
4.Синтаксичний паралелізм

А Важливим невербальним знаком вітання є потиск рук. Це елемент європейської культури спілкування, який поширився на весь світ.
Б Першим руку подає старший молодшому, жінка - чоловікові, соціально вищий – соціально нижчому, а не навпаки. Якщо присутніх багато, то доречно обмежитися потиском рук із господарем (господинею) дому чи начальником, а з іншими, вклонившись, привітатися словами.
В У Європі потиск рук застосовують не всюди однаково. Англійці, приміром, використовують його нечасто, а в німців, навпаки, рукостискання настільки поширене, що, як пишуть місцеві гумористи, саме за ним у світі впізнають туристів із Німеччини.
Г Чоловіки, за винятком дуже старих і хворих, подаючи руку, підводяться. Жінки, особливо старшого віку, коли вітаються з чоловіками або молодшими жінками, можуть подавати руку сидячи.
Д Коли руки мокрі, брудні тощо, потрібно, вибачившись, привести їх до порядку і тоді обмінятися потиском рук. Тут можна обмежитися словесним вітанням і поклоном з приємною усмішкою.