Предмет: Литература, автор: pilipchukpasha650

сочениние на тему жураулиный крык

Ответы

Автор ответа: mclla
0

В повести «Журавлиный крик» шестеро солдат у железнодорожного переезда

должны держать оборону в течение суток, обеспечивая отход батальона. Они

вступили в неравный бой, не ища для себя спасенья. Первым за метил немецких

мотоциклистов Фишер, он почувствовал: «пришло время, когда определяется

весь смысл его жизни» . Ему хотелось, чтобы старшина изменил о нем мнение.

Очевидно в эту ночь «не мудреная мерка солдатских достоинств, принадлежащих

старшине, в какой-то мере стало жизненным эталоном для Фишера» . Его

выстрелы предупредили старшину Карпенко и остальных, и он вправе был

позаботиться о себе. Но Фишер не знал, что убежать или затаиться в его

положении – вполне пристойно и честно. Ему представилось строгое скуластое

лицо старшины, он почти наяву услышал презрительный окрик: « Эх ты,

растяпа! » И тогда весь мир для него ограничился укоризненным взглядом

сурового старшины и этой цепочкой мотоциклов. И он дождался переднего,

выстрелил, попал, и тотчас очередь из автомата размозжила ему голову.

Мотив действительно безыскусен: интеллигент, близорукий книжник, боится

упреков в нерасторопности и трусости больше, чем смертельной опасности, он

хочет соответствовать меркам старшины, то есть общей мерки долга, тягот,

риска. Он хочет быть вровень с другими, иначе ему – стыдно.

После Фишера, в самый разгар боя на переезде гибнут Карпенко и Свист. О

себе Карпенко не очень тревожился: он сделает все, что от него потребуется.

Это надежный служака, не избалованный жизнью. Его действия в бою

предрешены. А смерть Свиста наступила вследствие неравного единоборства с

немецким танком: он бросил одну за другой гранаты под гусеницы, но отбежать

не успел.

Повесть заканчивается, когда Василий Глечик, самый юный из шестерых, еще

жив, но, судя по всему, обречен. Мысль о том чтобы оставить позицию,

спастись, была для него неприемлемой. Нельзя нарушить приказ комбата, его

нужно выполнить любой ценой, и, конечно, присяга и долг перед родиной.

Писатель дал почувствовать, как горько, когда обрывается такая чистая и

молодая, верующая в добро жизнь. До Глечика донеслись странные печальные

звуки. Он увидел, как за исчезающей стаей летел отставший, видно, подбитый

журавль; отчаянный крик птицы безудержной тоской захлестнул сердце юноши.

Этот журавлиный крик – полная печали и мужества песня прощания с павшими и

призывный клич, возвещающий о смертельной опасности, и этот мальчик

потрясенно открыл для себя: ему скоро предстоит умереть и ничего изменить

нельзя. Он схватил единственную гранату и занял свою последнюю позицию. Без

приказа. Хорошо зная, что это конец. Не желая умирать и, не умея выживать

любой ценой. Это была героическая позиция.

Герои повести «Журавлиный крик» при всем разнообразии своих характеров

схожи в главном. Все они сражаются до конца, своей кровью, своей жизнью

обеспечивая организованный отход батальона. Через их трагическую судьбу

очень убедительно показывается трагедия первых военных лет и реалистически

раскрывается неброское во внешних своих проявлениях мужество солдат,

которые в конечном итоге обеспечили нашу победу.

Похожие вопросы
Предмет: Литература, автор: adyusha2407
Ниже приведены цитаты, передающие мысли мальчика и мысли взрослого че-
ловека, который вспоминает "уроки доброты", преподанные ему вместе с уроками
Французского Лидией Михайловной.
"Больше на меня не обращали внимания, я отошел в сторонку и стал наблю-
дать. Играли не все - то шестеро, то семеро, остальные только глазели, болея
в основном за Вадика".
.
.
.
.

.
.
"Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем
свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, нет, а за
то, что сталось с нами после".
"Мешок картошки, привезенный в последний раз дядей Ваней, испарился так
быстро, будто ею кормили, по крайней мере, скот".
"Я говорил искренне, но что поделаешь, если искренность нашу нельзя при-
вязать веревками".
"Макароны... Действительно, где мать взяла макароны? Сроду их у нас в деревне
не бывало, ни за какие шиши их там купить нельзя".
"Не знаю, как в математике, а в жизни самое лучшее доказательство - от
противного".
"Больше всего я боялся, что Лидия Михайловна потащит меня к директору".
"Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости, которая, как я позже
заметил, становится с годами чуть ли не профессиональным признаком учите-
лей, даже самых добрых и мягких по натуре..."
"Откуда мне было знать, что никогда и никому еще не прощалось, если в своем
деле он вырывается вперед? Не жди тогда пощады, не ищи заступничества, для
других он выскочка, и больше всех ненавидит его тот, кто идет за ним следом".
"Вот это да! Учительница, называется! Я своими собственными глазами на рас-
стоянии двадцати сантиметров видел, что она трогала монету, а она уверяет
меня, что не трогала, да еще и смеется надо мной. За слепого, что ли, она меня
принимает?"
Найдите слова и выражения, которые присущи детской речи, и книжные слова,
передающие мысли писателя. Заполните таблицу, распределив цитаты по двум стол-
бикам. Постарайтесь учесть композицию произведения.
Детский голос
ITIL TO
Взрослый голос
питаты из рассказа. Какие чувства и
Предмет: Английский язык, автор: wxqpmbzh2m
Предмет: Немецкий язык, автор: kiraprijmenko