Предмет: Литература, автор: sperm13

Скласти продовження історії трагедії "Ромео і Джульєтта".

Ответы

Автор ответа: giovanniroma446
4

Ответ:

Назва: «Ромео і Джульєтта: Новий світанок»

Вулиці Верони все ще були в жалобі, коли новина про смерть Ромео і Джульєтти поширилася містом. Сім'ї Капулетті та Монтегю були спустошені втратою своїх дітей, і вони зрозуміли, що причиною всього стала їхня ворожнеча. Вони зібралися разом, щоб вшанувати їхню пам'ять і вирішили раз і назавжди покінчити з образою, яка виховувалась десятиліттями.

Коли сім’ї почали зцілюватися, з’явилося нове покоління. Двоюрідний брат Ромео, Тібальт, який раніше був відомий своїм запальним характером і любов'ю до насильства, почав бачити помилковість його способів. Він почав розуміти, що насильство призводить лише до ще більшого насильства і що має бути кращий спосіб. Тибальт почав жити своїм життям на честь Ромео і Джульєтти, і його новий спосіб життя надихнув інших наслідувати його приклад.

Тим часом леді Капулетті, яку так роздирала втрата дочки, стала порадницею та матір’ю для багатьох молодих дівчат у Вероні. Вона навчила їх важливості любові та того, як жити доброзичливим життям, чого б Джульєтта пишалася.

Пройшли роки, і місто Верона змінилося. Вулиці вже були наповнені не брязканням мечів, а сміхом і піснями. Люди з усієї Італії почали приїжджати до Верони, приваблені її новознайденим спокоєм і процвітанням.

Зрештою, красива молода жінка на ім'я Розалінда привернула увагу Тібальта. Вона була не схожа на жодну жінку, яку він коли-небудь зустрічав — вона була доброю, ніжною та сповненою любові. Тібальт закохався в неї, і вони одружилися на грандіозній церемонії на головній площі Верони, де стояла статуя Ромео і Джульєтти як нагадування про їхню спадщину.

Таким чином, спадщина Ромео і Джульєтти жила. Можливо, вони померли молодими, але їхня любов і мир, який вони принесли Вероні, надихнули нове покоління продовжувати їхню роботу. Місто стало маяком надії, місцем, де любов перемогла всіх і де люди всіх класів і походження могли жити в мирі та щасті.

Зрештою стало зрозуміло, що кохання Ромео та Джульєтти сильніше за саму смерть і що їхній вплив на світ ніколи не буде забутий.

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: rozewindw
195. З поданих фразеологізмів побудуйте синонімічні ряди.
З діда-прадіда; теревені правити; як у воду впав; старість то старість, а без віжок не вдержиш; геть звідси; ні риба ні м’ясо; пришви пришивати; тягне за серце; закропити душу; квітку пришпилити; сяк-так на косяк; і ріски не мати в роті; марш звідси; заморити черв’яка; карлючки гнути; з давніх-давен; забирайся з очей; вкладати в копи; бере за душу; хука всучити; забирайся геть; погладити по спині; уплітати на всі заставки; волосся сивіє, а голова маліє; косо, криво, аби живо; чи сіре, чи чорне, та все своє добре; повіки-віки; теревені точити; як вода змила; мило мені, бо за мої гроші; вогнем дихати; кинути на жорна; сивина в голову, а чорт у бороду; проміняв шило на мотовило; чуже миле, своє наймиліше; важким духом дихати; брехні точити; віч-на-віч; лучче своє латане, ніж чуже хапане; бісом дивитися; баляндраси точити; як з мосту впав; сушити зуби; проміняв шило на швайку; чоловік старіє, а чорт під бік; скалити зуби; зачепило за живе; теревені розпускати; записати на спині; хоч не красне, але власне; ні тпру ні ну; продавати зуби; бере за серце; волос сивіє, а дід дуріє; теревені справляти; сам на сам; пеклом дихати; стук, грюк, аби з рук; як корова язиком злизала; проміняв бика на індика; списати спину; ні се ні те; один на один; верзти нісенітницю.