Предмет: Другие предметы,
автор: igrook1
Перевести на французский!
Чье сердце не горит любовью страстной к милой, -
Без утешения влачит свой век унылый.
Дни, проведенные без радостей любви,
Считаю тяготой ненужной и постылой.
Ответы
Автор ответа:
1
Dont le cœur ne brûle pas un amour passionné pour mignon -
Sans consolation passe sa vie terne.
Jours passés sans les joies de l'amour,
Considérez fardeau inutile et haineux.
Sans consolation passe sa vie terne.
Jours passés sans les joies de l'amour,
Considérez fardeau inutile et haineux.
igrook1:
Точный перевод?) не через онлайн переводчик?)
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: pola25112003
Предмет: Русский язык,
автор: Денис1321
Предмет: Русский язык,
автор: azo9679
Предмет: Алгебра,
автор: Аноним