Предмет: Українська література, автор: Tsurykk

Художні засоби к пьесе Пигмалион Бернард Шоу ( эпитет, метафора, сравнение) если можно на русском !!!! Срочно сегодня нужно!!!!!!!
Даю 40б. Пожалуйста срочно!!

Ответы

Автор ответа: Пеппер
1

Метафора: отчаянные гудки автомобилей;  целиком поглощен своей записной книжкой; продрогла до костей; все машины расхватали; вымокну до нитки;

Эпитеты: мрачно взирают; эгоист несчастный; ослепительная вспышка молнии;  оглушительным раскатом грома, неестественный мышиный цвет,  выглядит настоящей грязнулей,  

Сравнение: Черты ее лица не хуже, чем у них; Толпа... напирает так, что человек послабее не устоял бы на ногах.

Автор ответа: radoct13
1

Ответ:

эпитеты:

  • ослепительная вспышка молнии
  • оглушительным раскатом грома
  • шапочка ..., явно скучающая по щетке
  • неестественный мышиный цвет
  • цветочница, оглушенная и растерянная
  • прекрати свое мерзкое нытье
  • Сердце у вас каменное, вот что!
  • забирайте всю эту чертову корзину за шесть пенсов
  • она делает прямо сногсшибательные успехи
  • Элиза говорит приятным, музыкальным голосом
  • Долгая томительная пауза.
  • Хиггинс со свирепым видом подходит к ней

метафоры:

  • вылетает Фредди
  • все машины расхватали
  • Башмаки тоже знавали лучшие дни
  • кожа оставляет желать лучшего    
  • незачем ограждать меня от приставаний
  • нечего лезть в чужие дела.
  • Проплывает мимо Фредди к машине.
  • Она уже вполне вошла в роль
  • Клара ... пожирает ее глазами
  • Фредди кланяется ..., млея от восторга.
  • А под мухой он не в пример лучше
  • Когда человек трезвый, его совесть грызет
  • Клара ... сумела оказаться на высоте требований моды
  • Она шедевр твоего искусства и искусства своей портнихи.
  • Завели себе живую куклу и играете с ней.
  • Она заполнила всю нашу жизнь.

сравнения:

  • по сравнению с окружающими ее дамами выглядит настоящей грязнулей
  • Я там в конуре вонючей жила, – у свиньи хлев и то лучше
  • в доме такого же типа, но более старом, потолок был бы выше
  • ее квартира, совершенно непохожая на квартиру ее сына на Уимпол-стрит, не загромождена
  • Мой идеал — это женщина, во всем похожая на вас.
  • с ней гораздо легче, чем с моими учениками из буржуазных кругов
  • ее учишь всему с самого начала, как учат чужому языку
  • Она сейчас говорит по-английски, примерно как вы по-французски.
  • созерцает реку и цветники Бэттерси-парка на другом берегу с таким видом, как будто перед ним вечные льды.
  • я ... не всегда изъясняюсь, как епископ с амвона.
  • звуки даются ей с такой легкостью, как будто она всю жизнь только этим и занималась.
  • Пожимает руку миссис Хиггинс с таким видом, словно утешает испуганного ребенка

Объяснение:

Похожие вопросы