Предмет: Беларуская мова, автор: Qwert1234abc

Переведите пожалуйста на белорусский так, чтобы сохранился смысл и рифма, даю 50 баллов

Приложения:

Ответы

Автор ответа: 33magazina
1

Ответ:

Стук сардэц сальецца у́ гiмне

I крапчэй няма саюза:

Тут братэрства гiмназiстау́

I сузор'е юных музау́.

"Эка-Эл" -адкрыты дом,

Маленькае эха у́ Сусвеце.

У кожным класе дзень у дзень

Да поспехау́ iмкнуцца дзецi.

Высакароднасць i сяброу́ства

Пранясем праз усё жыцце

I павагу да Радзiмы,

I павагу да бацькоу́.

"Эка-Эл" - маё дзяцiнства,

Ты планета, дзiу́ны дом,

Дом шчаслiвы i свабодны,

Дзе сумленне i любоу́!

Объяснение:

Эка-Эл ? так по белорусски будете называться? не знаю точно, как вы расшифровываетесь. если это просто название, то Эка, а если это связано с ЭКО, то надо подумать


33magazina: праз усё жыццё -там ё не поставила, исправьте
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: rowete89
Предмет: Математика, автор: Hismatylka
Предмет: Алгебра, автор: morosal
Предмет: Окружающий мир, автор: ametaev82