Предмет: Русский язык, автор: ivy32

Пожалуйста, помогите мне

Приложения:

Ответы

Автор ответа: IINightcatII
0

Ответ:

1)Тонкая женщина, мужчина высокого роста, большие глаза, блондиновые волосы, худой мальчик, глупый ребёнок, буйный служитель, упрощённый вид.

2)Круглый нос, высокий рост, стройная фигура, карие глаза, ищящная форма, круглое лицо, кудрявые волосы, смуглый цвет лица.


ivy32: Ты можешь помочь мне с другим упражнением
IINightcatII: да
IINightcatII: говори
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: marinagolenkov
найти в тексте про Бульку описание собаки подчеркнуть волнистой линией все слова-названия признаков в этой части текста. найти те части текста которые
построены как повествование подчеркни в них все слова -название действий двумя чертами. текст в которой часто используется слова-названия признаков это описание или повествование . текст в котором много слов-названий действий это описание или повествование.

У меня была мордашка. Её звали Булька. Она была вся чёрная, только кончики передних лап были белые.
У всех мордашек нижняя челюсть длиннее верхней, и верхние зубы заходят за нижние; но у Бульки нижняя челюсть так выдавалась вперёд, что палец можно было заложить между нижними и верхними зубами. Лицо у Бульки было широкое, глаза большие, чёрные и блестящие; и зубы и клыки белые всегда торчали наружу. Он был похож на арапа. Булька был смирный и не кусался, но он был очень силён и цепок. Когда он, бывало, уцепится за что-нибудь, то стиснет зубами и повиснет, как тряпка, и его, как клещука, нельзя никак оторвать.
Один раз его пускали на медведя, и он вцепился медведю в ухо и повис, как пиявка. Медведь бил его лапами, прижимал к себе, кидал из стороны в сторону, но не мог оторвать и повалился на голову, чтобы раздавить Бульку; но Булька до тех пор на нём держался, пока его не отлили холодной водой.
Я взял его щенком и сам выкормил. Когда я ехал служить на Кавказ, я не хотел брать его и ушёл от него потихоньку, а его велел запереть. На первой станции я хотел уже садиться на другую перекладную [Перекладная - экипаж, запряжённый лошадьми, которые менялись на почтовых станциях; "на перекладных" путешествовали в России до проведения железных дорог], как вдруг увидал, что по дороге катится что-то чёрное и блестящее. Это был Булька в своём медном ошейнике. Он летел во весь дух к станции. Он бросился ко мне, лизнул мою руку и растянулся в тени под телегой.
Язык его высунулся на целую ладонь. Он то втягивал его назад, глотая слюни, то опять высовывал на целую ладонь. Он торопился, не поспевал дышать, бока его так и прыгали. Он поворачивался с боку на бок и постукивал хвостом о землю.
Я узнал потом, что он после меня пробил раму и выскочил из окна и прямо, по моему следу, поскакал по дороге и проскакал так вёрст двадцать в самый жар.
Предмет: Математика, автор: shahova280406