Предмет: Английский язык,
автор: jahancoolbest
Составить вопросительное предложение с таким началом "Have you ever.." и неправильным глаголом cost. P.S. это Present Perfect Simple
Ответы
Автор ответа:
0
Ответ:
Have you ever been to France?
Has this house cost you 1,000,000 dollars?
MaryAbel:
Вы когда-нибудь тратили много денег? (перевод)
Не, cost переводится как "стоить", а тратить "spend". Получается перевод "Вы когда-нибудь стоили много денег". Как-то странно.
Ладно, забейте
Нет, почитайте внимательно. Практически у любого глагола в английском языке масса значений. Cost не исключение. https://wooordhunt.ru/phrase/list/5884
Точно также и у spend несколько значений. Проводить, нести потери, истощаться - https://wooordhunt.ru/word/spend Всё зависит от значения
К сожалению, в данном случае в значении "стоить" практически невозможно такое предложение. Потому как тогда будет "Have you ever cost...?" - то есть "Вы сами когда-нибудь стоили что-либо?". Бессмыслица
Хотя возможен такой вариант... Но уж сильно притянут за уши - Допустим, мы можем сказать... Have you ever cost your life for your parents? - Вы когда-нибудь отдавали свою жизнь за своих родителей?... Но опять-таки без значения стоить
if something costs a particular amount of money, you need to pay that amount in order to buy, make, or do it - https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/cost_2 Вот ещё, это и значит... Если что-либо стоит какую-то сумму денег, Вам нужно потрать эту сумму, чтобы купить или сделать это.
Но в любом случаем Вам решать какой вариант лучше
Спасибо
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: timamuldagaliev
Предмет: Русский язык,
автор: mvodopyanova1982
Предмет: Русский язык,
автор: andre1439
Предмет: Математика,
автор: 123grr123
Предмет: Геометрия,
автор: nnast