Помогите пожалуйста!
Приложения:
Ответы
Похожие вопросы
помогите с переводом пожалуйта
The 114th element in the Mendeleyev Periodic Table has now been found. The element, whose atomic weight is 289 and which is yet to be named, was predicted by theoretical physicists and has been synthesized by a group of researchers under Professor Yury Oganesyan at the Flerow Laboratory of Nuclear Reactions in Dubna. It had taken the Oganesyan group more than six years to prepare the experiment whereby, on November 3, they started bombarding a plutonium 244 target, sent by their US colleagues, with beams of accelerated calcium - 48 ions. The existence of a new chemical element was registered on New Year’s eve. The real value of the discovery lies in the fact that element 114 existed for an extraordinarily long period: all of 30 seconds, which is longer than its predecessors by at least a factor of 106, and which is quite enough to prove in practice a theory that was advanced in 1964 – about the existence, in the turbulent ocean of nuclear life, of the so-called “islands of stability” where the life of super-heavy nucleus can be measured not in nanoseconds, but in minutes, and maybe even in years. “We consider this experiment one of the most important events of the past year. At last the efforts of many years by physicists in Russia, the United States, and Germany, who have been looking for “islands of stability” have been crowned with success,” says Mikhail Itkis, head of the Flerov Laboratory of Nuclear Reactions. “The programme will certainly be continued. After all, we have obtained just one long-living nucleus. We also expect to discover elements that can live for a year and even 100 years.” Professor Yury Oganesyan himself is far more cautious in his appraisals. It is not just out of modesty that he has thus far refused to accept congratulations. Oganesyan and his colleagues will have to spend a great deal of time yet to confirm the existence of element 114, repeating the experiment again and again, to achieve the same result – a super-heavy nucleus with atomic number 289. Be that as it may, deep down, Yury Oganesyan hardly has any doubts that the discovery has been made. When the experiment was just getting underway, he said: “If our understating of the atomic nucleus is so correct that by ‘driving’ it into extreme conditions we will gain conclusive proof of its long life, we’ll be happy. If not, I dread to think what’ll happen: We’ll have to revise everything so drastically that nothing will be left of our present theoretical constructs.”
Надо доказать, что этот текст относится к контаминированному типу речи
«КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ...»
Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочёл одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною... но первый стих остался у меня в памяти: Как хороши, как свежи были розы... Теперь зима; мороз запушил стёкла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове всё звенит да звенит: Как хороши, как свежи были розы... И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка — и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит ещё не вполне расцветшая, ещё ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею — но как она мне дорога, как бьется моё сердце! Как хороши, как свежи были розы... А в комнате всё темней да темней... Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрыпит и злится за стеною — и чудится скучный, старческий шёпот... Как хороши, как свежи были розы... Встают передо мною другие образы... Слышится весёлый шум семейной деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, вперебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино — и ланнеровский вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара... Как хороши, как свежи были розы... Свеча меркнет и гаснет... Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... И все они умерли... умерли... Как хороши, как свежи были розы...