Предмет: Русский язык, автор: Аноним

Надо выписать 2 составных сказуемых предложений из капитанской дочки!Помогите пожайлуста

Ответы

Автор ответа: lizakorol2013
1
Служил, женился, нанял, читал, уронила - простые глагольные. Старалась засунуть, наказывала беречь, пошёл бродить, велел подать, уговорил попробовать - составные глагольные. Были прерваны (в тексте обратный порядок слов:"Размышления мои прерваны были Савельичем..."), было стыдно, был поражён, было жаль,  было покрыто(В тексте:"Всё покрыто было снегом").1. Мой дед служил в воздушно-десантных войсках Российской Федерации.2. Мой отец женился, когда ему было двадцать семь лет. 3. Я нанял домработницу, так как не могу постоянно следить за чистотой в квартире.4. Я сидел за партой и читал очень интересную книгу, но мой одноклассник отвлёк меня.5. Неожиданно в дверь постучали, Катя испугалась и уронила игрушку, которую держала в руках.1. Муж старался засунуть заначку между шкафом и стеной, но в этот момент пришла жена.2. Мама провожала меня в армию и наказывала беречь икону, которую дала мне.3. Вечер был тёплым, и я пошёл бродить по берегу моря.4. Иван Николаевич принимал гостей, он велел подать все лучшие блюда своего дома.5. Гость уже был сыт, но хозяин дома уговорил его попробовать ещё одно блюдо.1. Мои мысли были прерваны внезапным стуком в дверь.2. Сегодня утром я вёл себя не очень хорошо, поэтому мне было стыдно.3. Я был поражён его поведением, нельзя грубить незнакомым людям.4. Мне было жаль его, но я ничего не мог сделать.5. Небо было покрыто черными тучами.


что-то из этого) сам(а) смотри)
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: ratova1996
Choose the correct answer for each question.
1. He made his escape by jumping ___a window and jumping ___ a waiting car. а)over / into, б)between / into, в)out of / between, г)out of / into, д)up to / out of
2. To get to the Marketing department, you have to go ____ those stairs and then _____the corridor to the end.
а)over / into, б)between / into, в) out of / between, г)out of / into, д)up / along
3. I saw something about it ______ television. а)in, б)on, в)at г)through, д)with
4)I couldn't get in ______ the door so I had to climb ______ a window. а)through / in, б)between / into, в)out of / between, г)out of / into, д)up / along 5)She took the key ______ her pocket and put it ________ the lock.
а)over / into, б)between / into, в)out of / in, г)by / on, д)up to / out of
6)He drove ______ me without stopping and drove off ______ the centre of town.
а)from / into, б)towards / over, в)along / up, г)past / towards, д)in / next to
7)I took the old card ______ the computer and put ______ the new one. а)through / in, б)out of / in, в)out of / between, г)out of / into, д)up / along
8)I went ______ him and asked him the best way to get ______ town.
а)from / into, б)towards / over, в)along / up, г)by / on, д)up to / out of
9)It's unlucky to walk ______ a ladder in my culture. I always walk ______ them. а)through / in, б)out of / in, в)under / around, г)out of / into, д)up / along
10)The restaurant is ______ the High Street, ______ the cinema.
а)through / in, б)out of / in, в)under / around, г)in / next to, д)up / along
Предмет: Русский язык, автор: olgapavelina180
Помогите пожалуйста очень надо!!!!!!!!!!!!!!!
Замените прямую речь в  косвенную речь
Все четверо вышли из комнаты и вновь спустились на кухню, где застали миссис Уизли одну и в самом скверном расположении духа. «Ужинать будем в саду, — обратилась она к вошедшим. — Девочки, не могли бы вы захватить тарелки?» «Билл и Чарли уже носят столы, а вилки и ножи возьмите вы двое», — велела она Рону с Гарри. «Уж эта мне парочка! — гневно пробурчала она, доставая из буфета горшки и кастрюли. — Не знаю, что с ними будет. Честное слово, не знаю! Никаких устремлений, кроме создания всевозможных неприятностей». Миссис Уизли ткнула волшебной палочкой в сторону ящика с ножами, и тот, звякнув, открылся. Гарри и Рон отпрянули в сторону — мимо них пронеслись ножи, пролетели через кухню и стали резать картошку, которую совок ссыпал обратно в раковину. «Понятия не имею, где мы допустили ошибку, — пожала плечами миссис Уизли, отложила волшебную палочку и полезла за другими кастрюлями. — Одно и то же год за годом, одна выходка лучше другой. Ничего не желают слушать...»