Предмет: Английский язык,
автор: rdudikvkf
помогите пожалуйста, нужно написать по-английски как я понимаю эти пословицы: 1) Деньги - хороший слуга но плохой хозяин. 2) деньги истраченые на образование никогда даром не пропадают. 3) отсутствие отсутствие новостей хорошая новость. 4) худые вести не лежат на месте
Ответы
Автор ответа:
0
Ответ:
1)Money should be able to spend not wastefully
2)The money invested in knowledge always pays off
3)better no news than bad news
4)gossip spreads very quickly
Объяснение:
rdudikvkf:
а там первое как-то не очень переводиться, а можно изменить как-нибудь?
Извини но я посидел и не смог изменить.
там перевод деньги нужно уметь трать разумно
или вот так
Money must be able to spend but reasonably
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: lame334
Предмет: Алгебра,
автор: anonymous5083
Предмет: Українська мова,
автор: miselkalisenko2
Предмет: Математика,
автор: саша3063
Предмет: Обществознание,
автор: Аноним