Предмет: Английский язык, автор: ashtyrev

Почему в словосочетаниях I was tired или I am late не стоят глаголы в инговом окончании?​

Ответы

Автор ответа: Vica176
1

Потому что в данных случаях tired и late - не глаголы, а прилагательные, хотя формально по форме tired - причастие II.

Например,

I have to run because I am late for a meeting with my friend.Я должен бежать, т.к. опаздываю на встречу с другом.

Although I was tired, I did my best. - Хотя я устал, я сделал все возможное.

На русский язык переводим глаголами, т.к. ни один иностранный язык дословно не переводится. И если "я был уставший" имеет место быть в русском, то "я есть опаздывающий" - совсем плохой перевод.

Видо-временные формы в данных примерах простые: Past Simple и Present Simple, продолженные формы Continuous здесь не употребляются. Почему? Потому что, например, Вы же не будете ставить в Continuous выражение "She is beautiful" - "Она красивая" или "I am ill" - "Я болею".

И еще, например, выражение "How old are you?" мы же не переводим "На сколько ты стар?", идет аналог в русском "Сколько тебе лет?". Почему? Потому что они говорят так, а мы по-другому.


Vica176: Форма Continuous образуется при помощи глагола to be и причастия I. Однако если Вы видите где-то глагол to be, то это не означает, что данное время Continuous. Глагол to be вполне себе самостоятельный глагол со значением "быть, являться".
Vica176: Глагол to be относится к сильным глаголам, потому у него свое спряжение, он не подчиняется правилам. И да, он участвует в образовании других видо-временных форм глагола в качестве вспомогательного.
ashtyrev: Спасибо, вам большое.
ashtyrev: давайте дружить
Vica176: Пожалуйста! )
ashtyrev: Меня Саша зовут
ashtyrev: 13 лет)
ashtyrev: учу английский язык по курсам Дмитрия Петрова
ashtyrev: Надеюсь вы его знаете.
Vica176: Знаю, конечно же, добавляйтесь в друзья, а в вопросах и ответах личные комментарии не приветствуются, для это есть сообщения.
Похожие вопросы