Предмет: Другие предметы, автор: nastek87

СРОЧНО! ДАЮ 30 БАЛОВ

Сюжет этой басни Крылов позаимствовал у Лафонтена.
A)Квартет
B)Кот и повар
C)Волк на псарне
D)Откупщик и сапожник

Ответы

Автор ответа: Luluput
1

Сюжет этой басни Крылов позаимствовал у Лафонтена.

D)Откупщик и сапожник.

 Множество сюжетов Эзопа позаимствовал Лафонтен,а Крылов переработал для русского читателя.Самые известные это "Ворона лисица","Стрекоза и муравей","Лев и мышь","Волк и ягнёнок", "Откупщик и сапожник","Петух и жемчужное зерно", "Крестьянин и смерть".

"Сапожник и Финансист" басня Лафонтена,по сюжету рассказа писателя Бонавентура де Перье "В ком нужда, уж того мы знаем, как зовут".Крылов переработал басню про сапожника и финансиста для русского читателя,оставив смысл,но изменив название на "Откупщик и сапожник".

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: bibi00hot
Прочитайте текст и выполните задания 5-7.

Поганьскъ князь сильнъ вельми, сѣдя въ Вислѣ, ругашеся крьстьяномъ и пакости дѣяше. Посълавъ же къ нему, рече <Мефодий>: «Добро ти ся крьстити, сыну, волею своею на своеи земли, да не плѣненъ нудьми крьщенъ будеши на чюжеи земли. И помянеши мя». Еже и бысть.
5. Выделите корень в форме нудьми, укажите верный ответ.


-уд-


-дьм-


-нуд-


-нудьм-

Ответ можно сохранять несколько раз
6. В какой строке ответа все слова являются исторически родственными к слову нудьми?


нужда, принудить, вынудить


удовольствие, удить, удвоить


нудный, надменный, надумать


дело, длительный, удел

Ответ можно сохранять несколько раз
7. Укажите вариант(-ы) ответа(-ов), в котором(-ых) дан верный перевод отдельных фрагментов текста.


…чтобы не был он крёщен насильно в плену на чужой земле.


…И вспомнишь меня». Так и было.


Послав же κ нему, сказал <Мефодий>: «Хорошо бы тебе креститъ сына своею волею на своей земле…»


Очень плохой князь, сидевший на Висле, поносил крестьян и пакости им делал.