Предмет: Русский язык, автор: Diana0498

Можно ли любить не красивого человека? вот по этому тексту:Первый раз я задумался о том, может ли человек любить некрасивого, еще учась в школе. Однажды меня пригласил в гости на день рождения одноклассник, у которого я до этого ни разу не был дома. Меня поразили его родители. Папа был настоящий красавец, высокий и статный, а мама по моим тогдашним меркам была очень непривлекательна, почти уродлива – толстая, невысокая, с полными губами. Я смотрел на них и не мог понять, как такой мужчина мог жениться на такой женщине. Ладно, когда они женились, возможно, она была красивее, но как можно жить с такой женой сейчас?! Ответить на этот вопрос я тогда так и не смог. То же происходит и с людьми. Пока человек для тебя чужой, единственное, что ты можешь в нем разглядеть, – это внешность. Вспомним известную поговорку: «Встречают по одежке, а провожают по уму». Внутренний мир чужого человека остается за завесой его внешности. Но в близких нам людях внешность становится «прозрачной», и мы никогда не оцениваем красоту своих родных и близких. Мы видим сразу движение их душ. Это очень важно: чтобы заглянуть в душу человеку, нужно, чтобы его внешняя оболочка стала для нас «прозрачной». Пока мы не полюбим человека так, что наше отношение к нему никак не будет зависеть от его внешнего облика, душа его будет закрыта от нас. Поэтому первый признак того, что мы полюбили человека, – это то, что мы перестаем замечать его внешность. Только много позже я понял, что когда любишь, то не придаешь внешности такого значения, как раньше. Как не замечаешь, красива ли твоя мать, красив ли твой ребенок или красива ли твоя сестра. А если и замечаешь, то это никак не влияет на твои чувства к этим людям. Поэтому на вопрос: «Можно ли любить некрасивого?», отвечу утвердительно. Но скажу больше: любить некрасивого также легко, как и красивого. Просто чем больше внешность влияет на наше отношение к человеку, тем дальше мы удаляемся от настоящей любви. Привлекательная внешность может отвлекать человека от взгляда внутрь души своего избранника и тем самым несколько мешать расти истинной любви. Итак, на вопрос: «Можно ли полюбить некрасивого человека?», я бы ответил следующее: можно, если человек увидит в ближнем помимо непривлекательной внешности внутреннюю красоту и чистоту его души. Конечно, полюбить некрасивого человека может не каждый, и не сразу. Не каждый – потому что только мудрый, духовно зрелый человек, сможет отличить внешнее от внутреннего. Не сразу – потому что разглядеть внутреннюю красоту всегда труднее, чем внешнюю. Если влюбленность во внешность может вспыхнуть после первого взгляда, то внутреннюю красоту так скоро не увидишь. Замечательной иллюстрацией того, как появляется влюбленность к некрасивому человеку, является сказка «Аленький цветочек», рассказанная писателю Сергею Тимофеевичу Аксакову ключницей Пелагеей. Двенадцать девушек было у чудовища в гостях, но только одна смогла разглядеть его внутреннюю красоту. Сначала привыкала она к голосу чудища, потом к виду его, пока, в конце концов, не полюбила его и не сказала: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного!..» Мир устроен так, что не все люди привлекательны внешне: есть не очень красивые, а есть и вовсе некрасивые. Но любить и быть любимыми хотят все. Пусть же те, кто считают себя некрасивыми, украшаются внутренней красотой. А еще пусть молятся, чтобы встретился им тот, кто увидит их красоту и полюбит их всей душой.

Ответы

Автор ответа: Катерина46
5

конечно,да!!!!!!!!!!!!!!!!!

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: asekannnn
Translate the text, please! Thanks) (грамотный перевод)
"I've never heard of the Warbeck Titian," said Deborah, "You shall judge for yourself," – said Aubrey. "I'll send you a ticket for the opening of the exhibition."
Then he went off to dance with Rosamund Clegg, his assistant at the museum, who was said to be his fiance'e.
I did not care much' for Aubrey, or for his young woman, but I had to admit that they knew, their job when I came to the opening of the exhibition a few months later. They had gathered in treasures of every sort from all over the county and arranged them admirably. The jewel of the show was, of course, the great Titian. It had a wall to itself at the end of the room and I was looking at it when Deborah came in.
The likeness was fantastic. Lord Warbeck had never had his paintings cleaned, so that Titian's flesh tints were golden and carmine, in vivid contrast to Deborah's pink and white. But the face behind the glass might have been hev mirror image. By a happy chance she had chosen to wear a very plain black dress, which matched up well to the portrait's dark clothes. She stood there still and silent, staring at her centuries-old likeness. I wondered what she felt.
A pressman's camera flashed and clicked. First one visitor and then another noticed the resemblance and presently the rest of the gallery was deserted. Everyone was crowding round the Titian to stare from the painted face to the real one and back again. The only clear space was round Deborah herself. People were moving to get a good view of her profile, without losing sight of the Titian, which fortunately was in profile also. It must have been horribly embarrassing for Deborah, but she never seemed to notice them. She went on peering into the picture, for a very long time. Then she turned round and walked quickly out of the building. As she passed me I saw that she was crying – a surprising display of emotion in one so calm.
About ten minutes later Aubrey discovered that a pair of Degas' statuettes was missing from a stand opposite the Titian. They were small objects and very valuable. The police were sent for and there was a considerable fuss, but nothing was found. I left as soon as I could and went to the Franklins. Deborah was in.
"Have you got the statuettes?" I asked.
She took them out of her handbag.
"How did you guess?"
"It seemed to me that your reception in front of the Titian was a performance," I explained. "It distracted attention from everything else in the room while the theft took place."
"Yes," said Deborah, "Aubrey arranged it very cleverly, didn't he? He thought of everything. He even helped me choose this dress to go with the one in the picture, you know."
"And the press photographer? Had he been laid on too?"
"Oh, yes. Aubrey arranged for someone to be there to photograph me. He thought it would help to collect a crowd."
Her coolness was astonishing. Even with the evidence of the statuettes in front of me I found it hard to believe that I was talking to a thief.
"It was a very clever scheme altogether," I said. "You and Aubrey must have put a lot of work into it. Ihad no idea that you were such friends."
There was a flush on her cheeks as she replied:
"Oh yes, I've been seeing a good deal of him lately.
Ever since the Hunt Ball, in fact."
Предмет: Биология, автор: olya6912