Предмет: Литература, автор: лиза2155

Негативные эмоции к повести алые паруса

Ответы

Автор ответа: danichpoker
0
Я в растерянности: и вот эту историю несколько поколений называют самой прекрасной на свете? Что, серьезно?! Даже не знаю, то ли я слишком "старая" для такого чтения, то ли слишком серьезная. А может, я просто случайно скачала не ту книгу? Неужели все и правда в восторге от этого?!

Главный шок, конечно, Ассоль. Довольно странно, наверное, проводить такое сравнение, но она - вылитая Агнес из "Багрового лепестка и белого": то же абсолютное незнание жизни, мечтательность и наполовину пустая голова, заполненная часть которой состоит из бредней. И если в случае Агнес это еще можно как-то объяснить - благородная дама, кроме танцев и музыки от нее ничего и не требуют, то дочь рыбака, которая по-идее должна сутки напролет работать, явно должна быть совсем иным человеком. Конечно, такое поведение и мышление может истекать из выключенности девушки из жизни ее поселка, но мне кажется это притянутым за уши. Отношение к ней соседей я, кстати, ненормальным не считаю: к городским сумасшедшим относятся именно так, а живущая мечтами и болтающая с растениями Ассоль вполне тянет на эту роль, если вспомнить, что люд в деревне далек от высоких материй - обычные работяги и их семьи, у них явно нет ни времени, ни желания мечтать о всякой ерунде.

Вторая причина моего непонимания популярности книги - язык Грина. Предложения просты как двери и битком набиты странными описаниями и действиями. Чего только портреты Ассоль и Грэя стоят: она обладает нервным, добрым лицом (как это вообще вместе выглядит?), он - совершенной извращенностью. Дальше - веселее. Встреча Грэя и спящей Ассоли: "мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку" - у Грэя рентгеновское зрение, чтобя заметить положение пальца на не видимой ему руке? Грэй чувствует, что "подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии", находит "образцы сложных эффектов", а бегущая мимо собака имеет "сообщительные глаза". Что, простите? Если это неологизмы, то очень странные.

В итоге самое лучшее в истории - ее основная мысль, что главные чудеса в жизни мы творим своими руками - теряется под кучей благоглупостей и якобы красивых выражений. Я ожидала куда как больше от расхваливаемой множеством людей книги. Жаль, очень жаль.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: mrx66624
(1)В тот день на берегу моря Зыбин всё-таки достал краба. (2)Краб был страшно большой и плоский, и, присмотревшись, на нём можно было разглядеть бугры и колючки, какие-то швы, зубчатые гребешки. (3)Если его засушить, получится, наверное, прекрасный сувенир!
(4)Краб неделю просидел под кроватью. (5)Он сидел всё в одном и том же месте, около ножки кровати, и, когда кто-нибудь наклонялся над ним, он с грозным бессилием выставлял вперёд зазубренную клешню. (6)На третий день около усов показалась пена, но, когда Зыбин к нему притронулся, краб пребольно, до крови, заклешнил ему палец. (7)Тогда Зыбин ногой задвинул краба к самой стене – вот он там и сидел сначала, а потом лежал. (8)На пятый день его глаза подёрнулись белой плёнкой, но только Зыбин притронулся к нему, как он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню.
(9)На панцире тоже появилось что-то вроде плесени.
(10)На седьмой день Зыбин утром сказал Лине:
– (11)Всё, больше я не могу – вечером я его выпущу.
(12)Она ответила:
– (13)И я пойду с вами.
(14)Они договорились встретиться на набережной.
(15)Когда стемнело и она подошла к морю, он уже сидел и ждал её. (16)Краб был в его шляпе. (17)3ыбин сказал:
– (18)Вот уж не думал никогда, что во мне сидит такой скот! (19)Обречь кого-то на медленное и мучительное умирание! (20)Никогда бы не поверил, что способен на такое! (21)Я думал: посидит, заснёт, как рыба. (22)А боль я должен был понимать… (23)Этим нельзя пренебрегать...
– (24)Слушай, – прервала его Лина, наклоняясь над шляпой. – (25)Ещё бы день, и он был бы готов.
(26)Он закатал до колен брюки и вошёл в воду.
– (27)Да, – сказал он. – (28)Конечно! (29)Но больше я уже не могу. (30)У каждого скотства есть какой-то естественный предел. (31)А я перешёл его.
(32)Он наклонился над водой и опрокинул шляпу. (33)Под светом фонарика по белому подводному песочку бегали светлые извилистые тени волн. (34)Краб упал на спину да так и остался.
– (35)Мёртв, – сказала Лина, подняв на Зыбина обескураженный взгляд.
– (36)Да, – тяжело согласился он. – (37)Поздно. (38)Ещё вчера... (39)Смотри, смотри!
(40)Сперва заработали ноги. (41)Краб перевернулся, медленно, с трудом поднялся. (42)Встал, отдыхая и отходя. (43)Он стоял, большой, корявый, стоял и набирался сил. (44)И как-то сразу же пропали все белые пятна.
– (45)Будет жить, – сказал Зыбин твёрдо.
(46)Какая-то мелкая рыбёшка приплыла, сверкнула голубой искрой и сгорела в луче фонаря, исчезла.
(47)Тогда краб двинулся. (48)Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк. (49)Шёл и слегка шатался. (50)Прошёл немного и остановился.
– (51)Будет жить, – повторил Зыбин. – (52)Будет жить! (По Ю. Домбровскому)*




6.Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Зыбин достал на берегу моря большого краба, хотел его засушить и сделать сувенир.
2) Краб прожил у Зыбина под кроватью почти девять дней, пока тот не решился выпустить беднягу на волю.
3) Подруга Зыбина Лина настояла на том, чтобы он отпустил краба в море.
4) Зыбин осознал, что обрекает краба на медленную и мучительную смерть, поэтому решил выпустить его в море.
5) Попав снова в море, краб сначала не шевелился, но потом ожил и стал медленно двигаться в воде