Предмет: Русский язык, автор: mosheik

Как в русском языке называется выражение в переносном значении , употребленное героем стихотворения "Случай на охоте" Тима Собакина и не понятое охотником? < Охотник шагал на охоту с утра.
"Ни пуха, - сказал я ему, - ни пера".
Забыв про охоту на уток,
Он бегал за мной трое суток.>

Ответы

Автор ответа: nataugrnatalya
1
"Ни пуха - ни пера" - это выражение обычно употребляют, когда желают удачи в чем-то.
А в данном стихотворении можно понять это выражение в противоположном значении, т.е. пожелали охотнику, чтобы он с охоты ничего не принес (ни пуха, ни пера),т. е не подстрелил ни одной утки.

Я думаю так.

mosheik: А как это называется в русском языке правильно
nataugrnatalya: Может быть, это поговорка
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: mitrofanovasofa1628
Задание 1.

1. Запишите слова, раскрывая скобки. (60 баллов)

(Не)доумевать, лыка (не)вяжет, (не)домогать, далеко (не)уедешь, калачом (не)заманишь, (не)истовствовать, руки (не)доходят, (не)разгонишься, (не)навидеть, своя ноша (не)тянет, (не)годовать, души (не)чает, (не)волить, комара (не)обидит, комар носу (не)подточит, дареному коню в зубы (не)смотрят.

3. Составьте 1 простое предложение с любым из выделенных слов (задание 1) и сделайте синтаксический разбор этого предложения. (20 баллов)

Смотрите образец разбора.

Запишите характеристику предложения, указывая, какое оно:

по цели высказывания (повествовательное, вопросительное или побудительное),
по интонации (восклицательное или невосклицательное),
по структуре (простое или сложное),
если простое, то
смотрим на наличие второстепенных членов предложения (распространенное или нераспространенное)
и чем осложнено или не осложнено.