Предмет: Литература,
автор: bumer3
кажется ли вам верным утверждение, что переводчик в стихах - всегда соперник автора? как можно доказать правильность этого утверждения
Ответы
Автор ответа:
0
Это утверждение справедливо в том случае, если переводчик хорошо владеет языком подлинника и знает творчество поэта или писателя, чье произведение переводит. Те баллады, которые включены в учебники-хрестоматии, оценивались специалистами не раз, и часто утверждалось, что качество перевода не уступает подлиннику, а иногда и превосходит его. Так часто говорят о балладах Жуковского «Светлана», «Кубок»
Похожие вопросы
Предмет: Литература,
автор: krokoshaus
Предмет: Литература,
автор: daniel9481
Предмет: Математика,
автор: apaapaskskks
Предмет: Химия,
автор: ochkin98
Предмет: Математика,
автор: mymayy