Предмет: Українська мова, автор: Аноним

10 речень з прикметниками ( баженно текстом)!

Ответы

Автор ответа: AlisAnarxistka
40

Книга дає нам важливі знання, учить жити. Лише за допомогою книги ми можемо відкрити для себе нові світи, поринути у думки автора і знайти відповіді на багато питань. Я дуже люблю читати різні книжки. Однією з моїх улюблених книжок є "Не час для драконів" Сергія Лукьянека. Це чудова фантастична історія про подорож двох друзів до чарівної країни, яка була завжди поруч, але люди за своїми клопотами просто не помічали її. На прикладі головних героїв ми  вчимося добру і дружбі. Саме вони є справжніми прикладами втіленням милосердності і відваги. Ще важливою якістю книжки є те, що вона містить безліч цікавих і корисних фактів, що стали мені у нагоді в повсякденному житті. Я дуже рекомендую вам прочитати цю книжку: ви обов"язково отримаєте безліч приємних вражень

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: ekatirine12345
Предмет: Русский язык, автор: starlizz
Прочитайте текст, выполните задания 1-24.

Валентин Юрьевич Постников (р. 1970)

Царские уши

    (1) Как-то раз, на уроке истории, мы с Петькой стали спорить, у кого из нас уши больше. (2) Я говорил, что у него, а Петька уверял, что у меня. (3) Спорили, спорили, а потом взяли обыкновенную школьную линейку и стали измерять уши.
    (4) Я – у него, он – у меня.
    (5) – У тебя, – сказал Петька, – уши, как у слона – ровно двенадцать сантиметров!
    (6) – А у тебя, – как у жирафа! – заливался я. – (7) Ровно тринадцать сантиметров.
    (8) – Врёшь! – разозлился Петька. – (9) Дай-ка я возьму свою линейку, она у меня поточнее любой другой будет. (10) На ней даже миллиметры самые точные.
    (11) Петька схватил с парты линейку и, высунув язык, стал измерять мои уши по новой.
    (12) – А знаешь, я немного ошибся, – подмигнул он мне. – (13) У тебя уши меньше, чем у слона. (14) У тебя уши, как у осла. (15) Ты форменный осёл!
    (16) И Петька злорадно захохотал.
    (17) – А у тебя уши, как у ишака, – не растерялся я. – (18) Ты форменный ишак.
    (19) – Да ты на себя посмотри, – закатил глаза Петька. – (20) Ослиная морда.
    (21) – Сейчас как дам линейкой, – рассердился я. – (22) Жираф несчастный.
    (23) – А левое ухо у тебя вообще больше правого, – продолжал Петька. – (24) Ты разноухий осёл.
    (25) Мы так раскричались, что не заметили, как к нам подошёл наш учитель истории Семён Семёнович.
    (26) – О чём спорите, ребята? – спросил он.
    (27) – Спорим, у кого из нас уши больше, – первым отозвался я. – (28) Он меня жирафом обозвал. (29)А у самого уши длинные, как у осла.
    (30) – Эх, вы, – засмеялся учитель. – (31) Спорите, у кого уши больше, и не знаете, что в древние времена длинные уши ценились на вес золота.
    (32) – Как это? – удивились мы.
    (33) – А так, – ответил учитель. – (34) У персидского царя Кира был в те далёкие времена телефон.
    (35) – Телефон? – в один голос ахнули мы с Петькой.
    (36) – Да, – кивнул учитель. – (37) У царя на службе состояло тридцать тысяч человек; их называли «царские уши». (38) Со всей страны на эту службу отбирали людей только самых ушастых и с хорошим слухом. (39) Они стояли на вершинах холмов и сторожевых башен в пределах слышимости друг от друга и таким образом передавали приказы царя по всей стране.
    (40) – Для чего? – не понял я.
    (41) – А для того, чтобы приказы царя разлетались по всей стране как можно быстрее, – ответил учитель. (42) Царский указ моментально долетал до самых отдалённых уголков страны. (43) Таких царских слухачей очень ценили и платили им золотом.
    (44) – Вот это да! – удивились мы.
    (45) – Ладно, так уж и быть, – заулыбался Петька, – у меня уши длиннее…
    (46) – Фиг тебе, – рассердился я. – (47) Ты же сам сказал, что у меня уши, как у осла. (48) Значит, мои длиннее.
    (49) – А у меня – как у жирафа! – напомнил Петька.
    (50) – Если так, – засмеялся учитель, – у вас у обоих – «царские уши».
    (51) И я представил себе, как стою на высокой башне и слушаю, чего там Петька кричит мне с соседней горы. (52) Эх, хорошо иметь длинные уши!

Выпишите из предложений 23-26 слово (не имя собственное), состоящее из корня, двух суффиксов и окончания, в той форме, в какой оно стоит в тексте.