Предмет: Другие предметы,
автор: UltraCreeperL0ck
ПЛИИИИЗ. СРОЧНООО. НУЖНО К 12:15 ПО МСК. УМОЛЯЮЮ.
5 французских пословиц про животных с переводом. умоляю помогите.
UltraCreeperL0ck:
можно пользоваться интернет ресурсами.
Ответы
Автор ответа:
3
1.À bon chat, bon rat.(Хорошему коту -- хорошую крысу)
2.À cheval donné, on ne regarde pas la bride (les dents).(Дарёному коню в рот не смотрят)
3.Une hirondelle ne fait pas le printemps. (Одна ласточка весны не делает.)
4.La faim chasse le loup hors du bois.(Голод гонит волка из леса)
5.Quand on parle du loup, on e n voit la queue.(Когда говорят о волке,видят его хвост)
2.À cheval donné, on ne regarde pas la bride (les dents).(Дарёному коню в рот не смотрят)
3.Une hirondelle ne fait pas le printemps. (Одна ласточка весны не делает.)
4.La faim chasse le loup hors du bois.(Голод гонит волка из леса)
5.Quand on parle du loup, on e n voit la queue.(Когда говорят о волке,видят его хвост)
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: Zarok4567
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: Аноним
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: Эльза0987
Предмет: Математика,
автор: elinka2587
Предмет: Математика,
автор: шахмарданов