Предмет: Русский язык, автор: Ухти

письменное редактирование текста

Ответы

Автор ответа: Enooot
2

Редактированием письменного перевода называется проверка и исправление авторского текста, его окончательная обработка. 

Задачи редактирования перевода личных документов включают:

Проверку точности и единообразия употребления терминологии при письменном переводе. Проверку логики изложения, внесение стилистических и смысловых правок, освобождение текста от выражений и оборотов, не свойственных языку письменного перевода. Проверку перевода документа на адекватность.
Похожие вопросы
Предмет: Окружающий мир, автор: iragevorgyan86
Предмет: Английский язык, автор: Лада20051
Предмет: Русский язык, автор: bbrokenboness