Предмет: Математика, автор: nefval42

равнобедренняя трапеция с основаниями 28 и 100 боковая сторона 60. найдите диагональ трапеции

Ответы

Автор ответа: nikita1a
0
d= sqrt{c ^{2}+ab }
d= sqrt{60 ^{2}+100*28 }= sqrt{3600+2800}= sqrt{6400}=80   см
Автор ответа: nefval42
0
спасибо
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: samsungj021j
Переведіть будь ласка на укр або рус срочно!!!!
Princess Miliena was as lovely as the moon shining upon a lake. She was as
graceful as a cat. And she was also very practical, always ready to take actions
instead of dreaming.
When she was born, three fairies came to her cradle to give her gifts as it was
usual in that country. The first fairy gave her beauty. The second one gave her
grace. But the third one, who was a wise old creature, said, "I' II give her
common sense".
"I don't think much of that gift", said King Ludwig. "What is good in common
sense for a princess? All she needs is charm".
But when Miliena was eighteen years old, something happened that made king
change his mind. A dragon moved into the neighbourhood. He settled in a dark
cave on the top of mountain, and the first thing he did was to send a message to
the king. "I must have a princess to eat up", the message said, "or I shall breathe
out my fire and destroy the kingdom".
Sadly, Kind Ludwig called together his councilors, chosen to give advices, and
read them the message. "Perhaps", said the Prime Minister, "we had better send
for a knight to kill the dragon. That is what is generally done in these cases".
"I am afraid we haven't time", answered the king. The dragon has only given us
time until tomorrow morning. There is no use in it. We shall have to send him
the princess".
Princess Miliena had come to the meeting because, as she said, she liked to
mind her own business, and this was certainly her business.
"That may be so", said her father, "but if we don't send you along, he'll destroy
the kingdom".
"Right!" said Miliena. "I see I'll have to deal with this myself". She left the
room in which the council sat. She got the largest brightest one of her state
dresses, filled it with straw, and into the center of the bundle she packed about a
hundred pounds of gunpowder. She got two strong young men to carry it up the
mountain for her. She stood in front of the dragon's cave and called: "Come
out! Here's the princess!"
The dragon appeared looking out of the darkness with interest. Seeing the
bright dress covered with gold and silver embroidery, and hearing Miliena's
voice, he opened his mouth widely. At once, at Miliena 's signal, the two young
men threw the dress right down the dragon's throat. Miliena threw herself flat
on the ground, and the two young men ran.
There was a great explosion inside the dragon. Miliena got up, dusting herself
off. "Dragons", she said "are not very bright".
She left the two young men sweeping up the pieces, and she went to the castle
to have her geography lesson, for as you know, she was very practical!
Предмет: Литература, автор: Ярдан
Прочитать и выписать все Тропы в стихотворении Лермонтова "Три пальмы"

ТРИ ПАЛЬМЫ 

(Восточное сказание)

В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли.
Родник между ними из почвы бесплодной,
Журча, пробивался волною холодной,
Хранимый, под сенью зеленых листов,
От знойных лучей и летучих песков.

И многие годы неслышно прошли;
Но странник усталый из чуждой земли
Пылающей грудью ко влаге студеной
Еще не склонялся под кущей зеленой,
И стали уж сохнуть от знойных лучей
Роскошные листья и звучный ручей.

И стали три пальмы на бога роптать:
"На то ль мы родились, чтоб здесь увядать?
Без пользы в пустыне росли и цвели мы,
Колеблемы вихрем и зноем палимы,
Ничей благосклонный не радуя взор?..
Не прав твой, о небо, святой приговор!"

И только замолкли - в дали голубой
Столбом уж крутился песок золотой,
Звонком раздавались нестройные звуки,
Пестрели коврами покрытые вьюки,
И шел, колыхаясь, как в море челнок,
Верблюд за верблюдом, взрывая песок.

Мотаясь, висели меж твердых горбов
Узорные полы походных шатров;
Их смуглые ручки порой подымали,
И черные очи оттуда сверкали...
И, стан худощавый к луке наклоня,
Араб горячил вороного коня.

И конь на дыбы подымался порой,
И прыгал, как барс, пораженный стрелой;
И белой одежды красивые складки
По плечам фариса вились в беспорядке;
И с криком и свистом несясь по песку,
Бросал и ловил он копье на скаку.

Вот к пальмам подходит, шумя, караван:
В тени их веселый раскинулся стан.
Кувшины звуча налилися водою,
И, гордо кивая махровой главою,
Приветствуют пальмы нежданных гостей,
И щедро их поит студеный ручей.

Но только что сумрак на землю упал,
По корням упругим топор застучал,
И пали без жизни питомцы столетий!
Одежду их сорвали малые дети,
Изрублены были тела их потом,
И медленно жгли до утра их огнем.

Когда же на запад умчался туман,
Урочный свой путь совершал караван;
И следом печальный на почве бесплодной
Виднелся лишь пепел седой и холодный;
И солнце остатки сухие дожгло,
А ветром их в степи потом разнесло.

И ныне все дико и пусто кругом -
Не шепчутся листья с гремучим ключом:
Напрасно пророка о тени он просит -
Его лишь песок раскаленный заносит
Да коршун хохлатый, степной нелюдим,
Добычу терзает и щиплет над ним.
Предмет: Математика, автор: 13121312