Предмет: Українська мова, автор: viktorue555

що таке фризеологизми

Ответы

Автор ответа: kpampuha2014
4
Устойчивые словосочетания.употребляемые в переносном значении(можно заменить словами)
Автор ответа: EkaterinaKazakva
3
Фразеологи́зм (фразеологи́ческий оборо́тфразе́ма) — это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «дурака валять», «точка зрения» и т. п.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: deanonm
Предмет: Английский язык, автор: bdbdbhehdhs
Предмет: Українська мова, автор: Jamba
НУЖНЫ ОТВЕТЫ НА ЭТИ ВОПРОСЫ 53 балла


1. Звуки і букви. Співвідношення між буквами і звуками
2. Значущі частини слова

3. Уживання великої літери

4. Спрощення в групах приголосних

5. Уживання м’якого знака й апострофа

6. Подвоєння літер

7. Правопис слів іншомовного походження

8. Прості, складні й складені слова, їх творення й правопис

9. Самостійні частини мови

10.Службові частини мови

11.Просте речення,розділові знаки в ньому

12.Просте ускладнене речення

13.Розділові знаки в реченнях зі словами, синтаксично не пов’язаними з членами речення

14.Розділові знаки в складеному реченні

15.Пряма мова. Діалог. Цитати

16.Г.Сковорода.«Бджола і Шершень»,«Всякому місту – звичай і права»

17.І.П. Котляревський – зачинатель нової української літератури

18.Г.Квітка-Основ’яненко. Сентиментальна повість «Маруся»

19.Т.Шевченко – основоположник нової української літератури

20.П.Куліш. Перший в українській літературі історичний роман «Чорна рада»
Предмет: Английский язык, автор: pokhropolina