Предмет: Английский язык, автор: kolikponchik

правильно ли переводится ( Я уже две недели жил у друзей, когда получил письмо) : I have two weeks he stayed with friends when he received the letter.   Если нет то как правильно?

Ответы

Автор ответа: ШкольниЧикъ
0
Нет, не правильно.  I have already two weeks, I lived with my friends, when he is getting letter.

ШкольниЧикъ: P.s. В первом словосочетании юзаем PR. PERFECT, во втором- Past Simple, В третьем PR CONT.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Vfoksdjkds
Помогииитееее!!!!!!Срочно!!!!
(не) угасимый энтузиазм строителей. (Не) угасаемый в нашей стране подъем творческой энергии. Совершенно (не) угасае- мая жажда знания. (Не) разложимое на данные множители и (не) делимое на три число.
Никогда (не) делимая (не) производная основа. Всегда (не) победи- мая команда. Команда, (не) победимая в состязаниях. Чемпион, никогда (не) победимый. (Не) умолкаемый день и ночь городской шум. Вовсе (не) умолкаемый морской прибой. Нисколько (не) умолкаемый вой ветра. (Не) проницаемая для воды оболочка. (Не) сгибаемая в колене нога. Совершенно (не) сгибаемая нога. Ничем (не) сгибаемая воля. (Не) подражаемый в исполнении этой роли. (Не) различимые в тумане предметы. Почти (не) различимые оттенки цветов. Ни в чем (не) различимые изделия. (Не) слышимый в толпе шёпот. Почти (не) слышимый шелест. Никогда (не) слышимый издали топот. Сквозь (не) видимые миру слезы. (Не) видимые (не) вооруженным глазом бактерии. Совсем (не) видимые потери. Никому (не) видимые слезы. Ничем (не) заменимая утрата. (Не) заменимый в путешествии предмет.