Предмет: Английский язык, автор: naida0312

переведите предложения на английский язык, используя данные слова a)to be soorry (for, about) 1 я не говорил с ним и очень об этом жалею. 2 они его жалели. 3 он очень сожалеет, вчера он не мог прийти. 4 не жалейте об этом. 5 мне очень жаль, я не могу остаться здесь сегодня.
а втором случае используем  to be right (wrong)  1 извините,вы неправы. 2 неправильно! сделайте это еще раз. 3 к сожалению, он прав. 4 это правильно? -да  
НЕ ИСПОЛЬЗУЯ ПЕРЕВОДЧИКА


naida0312: ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!

Ответы

Автор ответа: Espresso
51
I am very sorry that I didn't talk to him.  /I am very sorry for not talking to him. 
2 They felt sorry about him. 
3 He is very sorry for not being able to come yesterday. 
4 Don't be sorry about it. 
5 I am very sorry for not being able to stay here today. 

1 Sorry, but you are not right. / you are wrong
2 It's wrong/not right! Do it again!
3 Sorry to say, he is right/not wrong
4 Is this right? - Yes, it is. 

naida0312: спасибо
Espresso: не за что
naida0312: а как сделать лучшиий ответ
Espresso: вот чего не знаю, того не знаю :(
naida0312: просто я этот ответ хотела сделать лучшим
Espresso: может кто-нибудь другой подскажет. От меня - спасибо.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: gulshat187
ассказывают, был один диктор, всю жизнь проработал на радио, был известен и знаменит. И все его друзья и коллеги знали за ним такую черту: если он в эфире, значит на нём обязательно костюм и галстук. Над ним смеялись: «Тебя же всё равно не видно; зачем ты так одеваешься?», — но он всегда отшучивался.

И вот однажды его пригласили выступить на телевидении. Была передача, посвящённая старейшим сотрудникам радио. Впервые его увидят люди, которые узнавали его лишь по голосу. Перед началом записи передачи к диктору обратился режиссёр:

— Вы обычно никогда не опаздываете, но сегодня вы приехали позже на 10 минут. Это не страшно, но мне всё же интересно, почему?

— Дело в том, — ответил диктор, — что в самый последний момент, когда я уже одевался, я обнаружил, что у меня нет новых носков. Меня впервые пригласили на телевидение, и я подумал, что просто быть в чистых — этого мало. Надо быть в новых. Мне пришлось заехать в магазин за носками.

— Но зачем вам новые носки? — удивился режиссёр. — Вы могли бы вообще прийти без носков, потому что мы будем снимать только крупный план, по пояс.

— Понимаете, для того, чтобы быть безупречным в кадре или в эфире, я должен чувствовать себя безупречным во всём, начиная с белья и заканчивая исправной шариковой ручкой в моём кармане. А если на мне дырявые носки или грязная обувь, я уже не безупречен.
сочинение