Предмет: Английский язык, автор: Vladimir10111969

Hi Jim, My dream came true. I visteded
the London Eye. It"s a giant wheel which is situated on the bank of the
River Thames. The London Eye is 135 metres high and turns very very
slowly. There are 32 comfortable capsules for people to stand in. It
carries 15, 000 people a day. When i ...got to the top, i ..had  a bird"s-eye view of central London.It...was great! ...I  spent 30 minutes on the Eye.I ..admired the city,its historical buildings and the famous Thames. I ..took a lot of photos. I also .bought
some funny souvenirs in the shop below the London Eye: a model of red
London bus and a black mug with the picture of the giant wheel. Next to
the London Eye are the Jubilee Gardens where we ..saw a puppet show and some living statues there .were  two kings and a nice gueen, a brave cowboy and a sad poet among the living statues. I really ... enjoyed the London Eye. I hope to come here again one day. See you soon, Dima.
Переведите плизззззззззз поставлю как лучший!!!!!!!!!

Ответы

Автор ответа: burtontima
13
Привет, Джим! исполнилась моя мечта, я посетил лондон ай. Он длиной 135 метров и очень медленно крутится. ТАм 32 комфортабельные кабинки для людей. Он перевозит 15 000 людей ежедневно. Когда я был на само верху  , я увидел город Логндон с высоты птичьего полета, это было замечательно! Я потратил 30 минут на Лондон Ай. Я сделал кучу фотографий. А также купил много прикольных сувениров в магазине недалеко от Лондон Ай: модель красного автобуса, черную кружку с изображением огромного колеса. Дальше от Лондон Ай  находится Джубили гарденс  там мы увидели кукольный театр и живых статуй это были два короля и королева, ковбой и грустный поэт.  Мне очень понравился Лондон ай. Я надеюсь сюда однажды вернуться. Увидимся, Дима!

Vladimir10111969: Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vladimir10111969: ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Варя3481
Предмет: Русский язык, автор: Аноним
Сочинение по тексту Распутина.


Уезжая ранним утром домой, я дал себе слово, что вечером обязательно вернусь на работу. (2)И все шло хорошо до того момента, когда я, покончив с суетой, забежал на исходе дня в детский сад за дочерью. (3)Дочь мне очень обрадовалась. (4)Она спускалась по лестнице и, увидев меня, вся встрепенулась, обмерла, вцепившись ручонкой в поручень, но то была моя дочь: она не рванулась ко мне, не заторопилась, а, быстро овладев собой, с нарочитой сдержанностью и неторопливостью подошла и нехотя дала себя обнять. (5)В ней выказывался характер, но я-то видел сквозь этот врожденный, но не затвердевший еще характер, каких усилий стоит ей сдерживаться и не кинуться мне на шею.
(6)— Приехал? — по-взрослому спросила она и, часто взглядывая на меня, стала торопливо одеваться.
(7)До дому было слишком близко, чтобы прогуляться, и мы мимо дома прошли на набережную. (8)Погода для конца сентября стояла совсем летняя, теплая. (9)В ту пору и на улицах было хорошо, а здесь, на набережной возле реки, тем более: тревожная и умиротворяющая власть вечного движения воды, тихие голоса, теплая, так располагающая к согласию, осиянность вечереющего дня.
(10)Мы гуляли, наверное, с час, и дочь против обыкновения почти не вынимала своей ручонки из моей руки, выдергивая ее лишь для того, чтобы показать что-то или изобразить, когда без рук не обойтись, и тут же всовывала обратно. (11)Я не мог не оценить этого: значит, и верно соскучилась.
(12)Дочь расщебеталась, разговорилась, рассказывая о садике. (13)Мне между тем подступало время собираться, и я сказал дочери, что нам пора домой.
(14)— Нет, давай еще погуляем...
(15)— Пора,— повторил я.(16)— Мне сегодня уезжать обратно.
(17)Ее ручонка дрогнула в моей руке. (18)Дочь не сказала, а пропела:
— А ты не уезжай сегодня.(19)— И добавила как окончательно решенное: — Вот.
(20)Тут бы мне и дрогнуть: это была не просто просьба, каких у детей на каждом шагу,— нет, это была мольба, высказанная сдержанно, с достоинством, но всем существом, осторожно искавшим своего законного на меня права, не знающего и не желающего знать принятых в жизни правил. (21)Вздохнув, я вспомнил данное себе утром слово и уперся:
— Понимаешь, надо. (22)Не могу.
(23)Дочь послушно дала повернуть себя к дому, перевести через улицу и вырвалась, убежала вперед. (24)Она не дождалась меня и у подъезда, как всегда в таких случаях бывало; когда я поднялся в квартиру, она уже занималась чем-то в своем углу. (25)Я стал собирать рюкзак, то и дело подходя к дочери, заговаривая с ней; она замкнулась и отвечала натянуто. (26)Всё — больше она уже не была со мной, она ушла в себя, и чем больше пытался бы я приблизиться к ней, тем дальше бы она отстранялась. (27)Жена, догадываясь, что произошло, предложила самое в этом случае разумное:
— Можно первым утренним уехать. (28)К девяти часам там.
(29)— Нет, не можно.(30)— Я разозлился оттого, что это действительно было разумно.
(31)У меня оставалась еще надежда на прощание. (32)Так уж принято среди нас: что бы ни было, а при прощании, даже самом обыденном и неопасном, будь добр оставить все обиды, правые и неправые, за спиной и проститься с необремененной душой. (33)Я собрался и подозвал дочь.
(34)— До свидания.
(35)— До свидания,— отводя глаза, сказала она как-то безразлично и ловко, голосом, который ей рано было иметь.
(36)Будто нарочно, сразу подошел трамвай, и я приехал на станцию за двадцать минут до автобуса. (37)А ведь мог бы эти двадцать минут погулять с дочерью, их бы, наверное, хватило, чтобы она не заметила спешки и ничего бы между нами не случилось
Предмет: Геометрия, автор: etwinderuuuu