Предмет: Английский язык, автор: LilaCollins

Правильно ли я составила предложение?
Because films cheer up,during watching a movies feel storm emotions(что в переводе означает " Потому что фильмы поднимают настроение,во время просмотра фильма испытываешь бурю эмоции)
Напишите где неправильно и где нужно исправить

Ответы

Автор ответа: Аноним
1
Перевод тоже неправильный.






Because movies cheer up. When you're watching a movie, you've got a storm of emotions.
Потому что фильмы поднимают настроение. Во время просмотра фильма ты испытываешь бурю эмоций.

Так правильно.
Похожие вопросы
Предмет: Химия, автор: sunnya66