Предмет: Английский язык,
автор: LilaCollins
Правильно ли я составила предложение?
Because films cheer up,during watching a movies feel storm emotions(что в переводе означает " Потому что фильмы поднимают настроение,во время просмотра фильма испытываешь бурю эмоции)
Напишите где неправильно и где нужно исправить
Ответы
Автор ответа:
1
Перевод тоже неправильный.
Because movies cheer up. When you're watching a movie, you've got a storm of emotions.
Потому что фильмы поднимают настроение. Во время просмотра фильма ты испытываешь бурю эмоций.
Так правильно.
Because movies cheer up. When you're watching a movie, you've got a storm of emotions.
Потому что фильмы поднимают настроение. Во время просмотра фильма ты испытываешь бурю эмоций.
Так правильно.
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: ferdinandlinux
Предмет: Русский язык,
автор: евгения1594
Предмет: Английский язык,
автор: andreikolchen
Предмет: Математика,
автор: be3un4ik1337
Предмет: Химия,
автор: sunnya66