Предмет: Английский язык, автор: Aselenz

Пожалуйста помогите перевести текст, на английский язык.
" На этих каникулах я отдохнула хорошо. Этим летом мы с семьёй поехали в Астану. Там мы были 1 неделю. Астана красивый город, особенно ночью. Мне там очень понравилось. После Астаны мы поехали в Боровое. Там тоже очень красиво, свежий воздух. В боровом мы были 3 дня. Потом мы приехали домой. В Павлодаре я ходила на улицу. Гуляла с друзьями, с семьёй. А 21 августа мы поехали в Баянаул. Там мы ходили на речку, на скалы. В Баянауле мне тоже очень понравилось. Вот так прошли мои летнии каникулы. "
МНЕ ОЧЕНЬ НАДО. Пожалуйста! Помогите перевести текст на английский язык

Ответы

Автор ответа: Alida2004
2
On these vacations I rested well. This summer we with family went to Astana. There we were 1 week. Astana is a beautiful city, especially at night. There very pleased me. After Astana we went to Боровое. There too very beautifully, crisp air. In a flue we were 3 days. Then we arrived home. In Pavlodar I went for a street. Went for a walk with friends, with family. And on August, 21 we went to Баянаул. There we went for the small river, on rocks. In Баянауле too very pleased me. My летнии vacations passed here so.

Aselenz: ты сама переводила? это точно правильно?
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: SANEK38RUS
ребят помогите сделать!!!поможалуйста!!!
Раскройте скобки и напишите союзы слитно, а сочетания местоимений и наречий с предлогами, союзами и частицами — раздельно.
5. (И)так, все осталось по-прежнему. (И)так изо дня в день (З.Кур.).
6. И что(бы) и о чем(бы) ни говорил старшина, молодые матросы внимательно его слушали (С.Ц.).
7. За что купил, (за)то и продаю.
8. Ты произнес свои слова так, (как)будто ты не признаешь теней, а так(же) и зла (Булг.).
9. Он то(же) теперь держался Великого пути и тут никогда не оставался (Биан.).
10. Хочется говорить так(же) медленно и точно, как он. Так(же) сузить брови и так(же) поправлять на столе разложенные бумаги (Кож.).
11. Он хорош собой, (при) том умен.
12. В пяти верстах (от)того места, где происходила переправа, через трясину был перекинут мост (Фад.).
13. Вам не случалось быть (при)том, когда в ваш дом родной входил, гремя своим ружьем, солдат страны иной? (Твард.).
14. Собаки притихли (от)того, что никто посторонний не потревожил их.
15. На перевале внизу я увидал зеленую долину, покрытую (не)то высокими тополями, (не)то минаретами, я увидел желанный край, такой радостный, такой приветливый (Пришв.).
Предмет: Химия, автор: nikeninama19