Предмет: Английский язык, автор: dolli8713

. Замените
в следующих предложениях страдательный залог действительным. Переведите предложения на русский язык:


1.     The
entire city was destroyed by the fire.


2.     The
lecture was attended by many people.


3.     The
book will be published in spring.


4.     The
class is taught by Mr Smith.


5.     It
was designed by a French engineer.


6.     This
book is always read by the students of the first course.


7.     The
letter was left on the table.


8.     The
house was struck by lightning.


9.     The
cries of the child were heard by everyone.


 

Ex. 38. Напишите следующие предложения в
вопросительной и отрицательной формах:


1.     The
first prize was won by John.


2.     Our
exercises are corrected each night by the teacher.


3.     The
mail is delivered at ten o’clock.


4.     The
construction of the bridge will be finished this year.


5.     The
contract will be signed tomorrow.


6.     His
report was listened to with great interest.


7.     The
film is much spoken about.


8.     All
the letters are looked through by the secretary.


9.     All
these books were published by this publishing house.


 

 

 

 

 




Ответы

Автор ответа: Werrina
20
1.     The fire destroyed the entire city.
2.     Many people attended the lecture.
3.     They will publish the book in spring.
4.     Mr Smith teaches the class.
5.     A French engineer designed it.
6.     The students of the first course always read this book.
7.     He left the letter on the table.
8.     Lightning struck the house.
9.     Everyone heard the cries of the child.  

Ex. 38.
1.     The first prize wasn't won by John. Was the first prize won by John?
2.     Our exercises aren't corrected each night by the teacher. Are our exercises corrected each night by the teacher?
3.     The mail isn't delivered at ten o’clock. Is the mail delivered at ten o’clock?
4.     The construction of the bridge won't be finished this year. Will the construction of the bridge be finished this year?
5.     The contract won't be signed tomorrow. Will the contract be signed tomorrow?
6.     His report wasn't listened to with great interest. Was his report listened to with great interest?
7.     The film isn't much spoken about. Is the film much spoken about?
8.     All the letters aren't looked through by the secretary. Are all the letters looked through by the secretary?
9.     All these books weren't published by this publishing house. Were all these books published by this publishing house?
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Аноним
Предмет: Русский язык, автор: ninylai012
Определите тип и стиль речи.
Свиристели и снегири ранней весной спешат из наших уже повеселевших лесов к себе на север. От этакой-то благодати — тепло, проталины, солнце! — туда, где еще холода и снег!
Перед отлетом любят спокойно посидеть на вершинах деревьев, тихо перекликаясь, словно прощаясь с лесом, который приютил их на зиму. Посидеть перед дальней дорогой.
И тогда хотелось подойти к ним поближе и попрощаться. Посмотреть на пернатых чудаков, меняющих весну на зиму. Они всегда настораживались, склоняли головки и недоверчиво смотрели на меня сверху вниз. А я на них снизу вверх: задержались бы, чудаки, золотое времечко на носу! Неужто зима вам не надоела, по морозам уже соскучились?
Но однажды я навел на пернатых торопыжек бинокль и тихонечко охнул! На вершинах деревьев цвели сады, парящие над головой сады!
Хохлатые свиристели важно восседали среди серебристого марева пуховок осин, осиянных солнцем, красногрудые снегири алели среди багрово-красных сережек тополя. Вытягивались на цыпочках, вышелушивая цветочные почки на позеленевшей черемухе.
А я и не подозревал, что так роскошно цветут самые обыкновенные наши деревья! Осины, тополя, елки, сосны. Что в вышине, над головой, весной такое же буйное многоцветье, как летом на лугах под ногами. Висячие лесные сады.
Цветущие луга древесных вершин! На них нужно смотреть снизу вверх, как на плывущие облака, переводя глаза с одной вершины на другую. И мне их открыли птицы.