Предмет: Английский язык, автор: razerset

20. Прочитайте и переведите в
20. Прочитайте и переведите в косвенную речь сле¬дующие тексты.

Mrs. Williams loved flowers and had a small but beautiful garden. In the
summer her roses were always the best in the street. One summer
afternoon the bell rang, and when she went to the front door, she saw a
small boy outside. He was about seven years old, and was holding a big
bunch of beautiful roses in his hand. "I am selling roses," he said. "Do
you want any? They are quite cheap. Five pence for a big bunch. They
are fresh. I picked them this afternoon." "My boy," Mrs. Williams
answered. "I pick roses whenever I want, and don't pay anything for
them, because I have lots in my garden." "Oh, no, you haven't," said the
small boy. "There aren't any roses in your garden - because they are
here in my hand!"

Ответы

Автор ответа: Werrina
3
Mrs. Williams loved flowers and had a small but beautiful garden. In the summer, her roses were always the best in the street. One summer afternoon the bell rang, and when she went to the front door, she saw a small boy outside. He was about seven years old, and was holding a big bunch of beautiful roses in his hand. He said he was selling roses and asked Mrs. Williams if she wanted some. The boy added that they were quite cheap: five pence for a big bunch and that they were fresh, as he had picked them that afternoon. Mrs. Williams told the boy that she picked roses whenever she wanted and she didn't pay anything for them, because she had lots in her garden. The small boy said that she was mistaken, as there weren't any roses in her garden; they were here in his hand!
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: знаниеклм
Предмет: Қазақ тiлi, автор: Диана00520
Предмет: Русский язык, автор: lifanovsergey2006
Засев однажды в шалаше, уютно устроившись, я был удивлен необычайным и еще не виданным мною зрелищем. Многочисленная стая лебедей, возвращавшихся с
далекого юга на север, стала кружить над заливом. Я видел освещенные зарею розоватые распахнутые крылья, длинные вытянутые шеи, слушал их голоса. Лебеди долго и низко кружили над заливом, стали садиться в воду. Еще никогда не видел я такой чудесной, почти сказочной картины. Я сидел на маленьком островке, в своем тесном шалаше и, затаив дыхание, слушал и наблюдал. Изогнув длинные шеи, лебеди близко плавали вокруг островка. Разумеется, я забыл о ружье и любовался невиданным зрелищем, напоминавшим мне дивные пушкинские сказки. Не замечая меня, лебеди плавали, купались, переговаривались, и я мог близко наблюдать этих чудесных птиц. Потом по какому-то знаку, шумя крыльями, брызгая водою, лебеди вдруг стали подниматься и, собравшись в стаю, потянулись дальше на север.

НАЙДИТЕ ПРИЧАСТИЯ!