Предмет: Английский язык,
автор: petrikov07
Помогите пожалуйста перевести на русский язык. Первая половина предложения понятна, а вот то что после слова НО никак по смыслу не увяжу (((
I don't know if I'll ever go to an auto show again but it was my idea of a real day out.
Irinka02:
Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь побывать автошоу снова, но это была моя идея реального день.
Ответы
Автор ответа:
1
Не знаю, пойду ли я когда-нибудь снова на авто-шоу, но это было моей идеей поехать в настоящую поездку.
Day out вообще переводится как поездка или выехать куда-либо на день.
Не всегда все можно перевести на русский дословно))
Day out вообще переводится как поездка или выехать куда-либо на день.
Не всегда все можно перевести на русский дословно))
Похожие вопросы
Предмет: Окружающий мир,
автор: Korolinochka
Предмет: Окружающий мир,
автор: MelinMelomGii
Предмет: Русский язык,
автор: yana50520202
Предмет: Русский язык,
автор: D8954