Предмет: Английский язык,
автор: pollyposh
поговорка про погоду в англии.
желательно на английском языке)
СРОЧНО!!!
Ответы
Автор ответа:
1
After rain comes fair weather.
Перевод: После ненастья наступает хорошая погода.
Русский эквивалент: Не всё ненастье, будет и красное солнышко.
Перевод: После ненастья наступает хорошая погода.
Русский эквивалент: Не всё ненастье, будет и красное солнышко.
Автор ответа:
3
После дождя наступает ясная погода After rain comes fair weather
Ненастное утро может смениться ясным днём A foul morn may turn to fair day
Русский эквивалент Серенькое утро-ясный денёк
Ненастное утро может смениться ясным днём A foul morn may turn to fair day
Русский эквивалент Серенькое утро-ясный денёк
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: IlyaSmirnov81
Предмет: Математика,
автор: FALLER35
Предмет: Математика,
автор: даша3171
Предмет: Русский язык,
автор: dramidontova
Предмет: Другие предметы,
автор: oberlinschanel