Предмет: Английский язык, автор: Varenka001

Переведите на английскй!!!!!!!!!!!!!!!

Мир, в котором я живу
Не делится на части, пока в нём есть любовь
Знать не в снах, а наяву
Каким бывает счастье, делить его с тобой.
Жила-была девочка — золотистые косы
огонь и лёд, небо, солнце и грозы
Припев:
Я знаю пароль, я вижу ориентир
Я верю только в это, любовь спасёт мир
Я знаю пароль, я вижу ориентир
Рекою разноцветной любовь спасёт мир

Ответы

Автор ответа: Asema99
0

The world in which I live
Not divided into parts, yet it is love
Knowing is not in dreams but in reality
What is happiness, to share it with you.
Once upon a time there was a girl - golden braids
fire and ice, sky, sun and thunderstorms
Chorus:
I know the password, I can see the landmark
I only believe in it, love will save the world
I know the password, I can see the landmark
River colorful love will save the world

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Mati1283
НАЙДИТЕ ПРИМЕРЫ НЕОДНОРОДНЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЙ

ТЕКСТ:
Знаменитая легенда о граде Китеже не один век волнует умы писателей и художников, композиторов и поэтов. В наши дни ею заинтересовались фантасты и особенно авторы фэнтези. Понятно, почему: образ потаённого города романтичен и как нельзя лучше вписывается в фантастические произведение Естественно, не обошли вниманием загадку Китежа и учёные. На озеро Светлояр отправлялись экспедиции, причём не один раз.
Бурение у берегов озера ничего не дало. Ничем окончились поиски археологов. На подступах к озеру следов загадочного древнего города не было. В 70-х годах прошлого века экспедицию снаряжала ,,Литературная газета,, : Но дно спускались подготовлению водолазы. Работа их была непростой, так как глубина озера больше 30 метров. На дне много коряг и затонувших деревьев. Неопровержимых доказательств существования города, к сожелению, они не нашли. Для верующих этот факт, конечно, ничего не значит. Известно, что нечестивцам Китеж не откроет своих тайн
Предмет: Українська мова, автор: artemkucher351