Предмет: Українська мова, автор: nataliattyy

ПРОШУ ПОМОГИТЕ , ЖТО ОСЕГЬ СРОЧНО !!!!!!! ДАЮ 100 БАЛОВ

Укажіть речення, у якому є слово, яке за зміни наголосу змінює своє лек-сичне значення?

1. Я скріпив нашу дружбу з ведмежам ще й галантною послугою. 2. Дав йо-му цукор, який не переводиться навіть у найбідніших старателів. 3. Воно поча-ло гризти цукор і дозволило роздивитись себе уважніше. 4. Воно було якогось матового темно-сірого тону з чудовими переливами, що переходив у чорний на морді та лапах. 5. Шерсть була надзвичайно довга, густа й тонка, як гагачий пух: усі м'якенькі стовщення під нею на вигляд і на дотик були зовсім дитячі...​

Ответы

Автор ответа: imufhfjffjdjdj
0

Ответ:

Слово "цукор" в реченні "Дав йо-му цукор, який не переводиться навіть у найбідніших старателів" змінює своє лексичне значення в залежності від наголосу. У першому випадку (цукор) це продукт, а в другому випадку (цу-кор) це пташине прізвисько.

Автор ответа: Gobrm
0

Ответ:

Речення, в якому слово змінює своє лексичне значення за зміною наголосу:

4. Воно було якогось матового темно-сірого тону з чудовими переливами, що переходив у чорний на морді та лапах.

Слово, яке змінює своє лексичне значення за зміною наголосу у реченні:

"переходив"

У цьому випадку слово "переходив" може мати двозначне значення в залежності від наголосу. За наголосом на перший склад ("пере-ходив"), це може вказувати на процес зміни кольору, що переходить від темно-сірого до чорного. У той час як за наголосом на другий склад ("переходив"), це може стосуватися проходження або пересування через щось.

Объяснение:

Hamon!

Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: gs7z4ng86k
Предмет: История, автор: Zhannazakari