Предмет: Биология, автор: marjanavengrinuk

у молекулі ДНК така послідовність нуклеотидів ЦГА-АГЦ-ГТГ-АЦА-ТАА. Шостий зліва нуклеотид випав. Як еащивається такий вид мутацій. Як зміниться склад амінокислот з білку після мутації?​

Ответы

Автор ответа: LeraCryshtal
1
Мутація, при якій нуклеотид випадає з молекули ДНК, називається делецією. У вашому випадку, якщо шостий зліва нуклеотид (будемо позначати його "Х") випав, послідовність ДНК буде: ЦГА-АГЦ-ГТГ-АЦА-ТАА.

У молекулі ДНК генетичний код читається трійками нуклеотидів (кодонами), і видалення одного нуклеотиду може суттєво змінити рамку читання.

У даному випадку можливі два сценарії:

1. **Шлях 1:**
- До мутації: ЦГА-АГЦ-ГТГ-АЦА-ТАА
- Після делеції: ЦГА-АГЦ-ГТА-ЦАТ-АА

Це призведе до зміни рамки читання, і кодони тепер будуть інші. Це може призвести до суттєвих змін в амінокислотній послідовності білка, яку кодує ця частина ДНК.

2. **Шлях 2:**
- До мутації: ЦГА-АГЦ-ГТГ-АЦА-ТАА
- Після делеції: ЦГА-АГЦ-ГТА-ЦАТ-АА (з іншим стартовим кодоном)

Якщо делеція зсуває рамку читання так, що зміщення починається з іншого кодону, це також може призвести до значних змін в білковій послідовності.

В будь-якому випадку, делеція частини ДНК може призвести до рамкової зміни читання, змін амінокислотної послідовності білка та, ймовірно, до змін у його функції або стабільності.
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: kobzevee86
Предмет: Литература, автор: jkd485v
СРОЧНО!!! Анализ стихотворения за планом Време на създаване: Време и пространство в творба: Литературен ред и жанр: Композиция и структура на творба: Основни и второстепенни герои: Тема: Идея: Проблеми, мотиви, конфликти: Художествени средства: Извод:
"КЪДЕ СИ, ВЯРНА ТИ ЛЮБОВ НАРОДНА?" Къде си, вярна ти любов народна?
Къде блестиш ти, искра любородна,
Я силен пламък ти пламни,
та буен огън разпали
на младите в сърцата,
да тръгнат по гората.

Пламни, пламни ти в нас, любов гореща,
противу турци да стоим насреща!
Да викнем всинца с глас голям
по всичкия Коджабалкан:
голямо, мало, ставай,
оръжие запасвай!

За нашето отечество и слава,
за нашата свобода и държава
да си пролеем вси кръвта,
да си добием волността
от нашите тирани,
неверни мюсюлмани!

Байраци български навред да вдигнем,
към Бога със кръст във ръка да викнем:
О, наш създательо Христе,
я виж от ясното небе
нашето мъчение,
дългото търпение.

Благослови Ти нашето желание,
на Тебе имаме ний упование,
подвигът да ни е осветен,
на Твоя вяра утвърден,
на славното Ти име,
предвечний Божи сине!
(Със съкращения. Около 1850, Одеса)

"СТАНИ, СТАНИ, ЮНАК БАЛКАНСКИ" Стани, стани, юнак балкански,
от сън дълбок се събуди,
срещу народа отомански
ти българите поведи!

Че сълзи кървави пролива
във робство милий наш народ;
високо той ръце простира
да го избави вишний Бог!

И тъй ний много претърпяхме,
но стига толкоз да търпим,
да бъдем пак, каквито бяхме,
ил' всинца да се изтребим.

Докога, братя, да се губим?
Защо да не се съберем?
Така ли вечно ще се трудим
и в робство всинца да измрем?

Я вижте, братя, погледнете
на ближните нам племена!
От тях добър пример вземете
как си прославят имена!

Станете, братя, вий станете,
начало покажете вий;
и сабите си запашете,
и помощ ще ви се яви.

На помощ сърби, черногорци
със радост ще се затекат,
а и от север храбри руси
тозчас ще да се появят.

Догде е мъничка змията,
елате да се съберем!
С крака да и строшим главата,
свободни да се назовем!

Да стане лева наш балкански,
от него вятър да повей,
та полумесец отомански
под тъмен облак затъмней!

Да си развием знамената,
да светне нашата земя,
да си прославим имената,
да гинат турски племена!

ВЯТЪР ЕЧИ, БАЛКАН СТЕНЕ
вятъе ече, Балкан стене,
сам юнак на коня
с тръба зове свойте братя:
всички на оръжие!

Дойде време, ставайте
от син се събуждайте,
доста робство и тиранство,
всички на оръжие!

Който носи мъжко серце
и българско име,
да препаше тънка сабя,
знаме да развие!​