Предмет: Английский язык, автор: Аноним

10 Complete the conversation with phrases a-f. A: We need to reach a compromise. B: 1_b. What does 'compromise' mean? A: 2 in Spanish. Let me think. 3______ clearly. reaching an agreement, but only after everyone accepts something less than they originally wanted. 5 ? 6 B: Oh, now A: Good. I'm glad that's clear. a Does that make sense bthaven't heard of that before c I know what you mean d I'm not sure how to explain it e It's a bit like f I've forgotten the expression 4​

Ответы

Автор ответа: sonaslusareva3
0

Ответ:A: We need to reach a compromise.

B: d. What does 'compromise' mean?

A: It's e in Spanish. Let me think. c______ clearly. reaching an agreement, but only after everyone accepts something less than they originally wanted. b ?

B: Oh, now I know what you mean.

A: Good. I'm glad that's clear.

Объяснение:

Автор ответа: eazywork
0

Ответ:

A: We need to reach a compromise.

B: 1_e. What does 'compromise' mean?

A: 2_d in Spanish. Let me think. 3_c clearly. Reaching an agreement, but only after everyone accepts something less than they originally wanted. 5_b? 6_a

B: Oh, now I know what you mean.

A: Good. I'm glad that's clear.

e) It's a bit like

d) I'm not sure how to explain it

c) reaching an agreement

a) Does that make sense

b) I haven't heard of that before

a) I've forgotten the expression

Похожие вопросы
Предмет: История, автор: annsikorska986
Повторно прочитай довідку про лицарство (див. навчальні матеріали, ч. 2, с. 21) i Декалог ли- царства, упорядкований Емiлем Теодором Леоном Готье (1832-1897). Розглянь зображення лицаря в збірнику німецької лицарської лірики епохи се- редньовіччя. Визнач риси характеру, котрі, згiдно з очікуваннями суспільства, мали бути притаманні лицарству. Як ти гадаєш, чи завжди реальні істо- ричні особи лицарського стану відповідали цьому ідеалу? Декалог лицарства 1. Ти віритимеш в усе, чому вчить церква, і виконувати- меш усі її на станови. II. Ти захищатимеш церкву. III. Ти поважатимеш усіх слабких і будеш їм захисником. IV. Ти любитимеш країну, у якій був народжений. Ульріх фон Ліхтенштейн" (близько 1200 1275/1277 pp.). Зображення V. Ти не відступиш перед своїм противником. VI. Ти воюватимеш проти невірного безустанно й без милосердя. VII. Ти ретельно виконуватимеш своï феодальні обов'язки, якщо вони не суперечать Закону Божому. VIII. Ти ніколи не брехатимеш і залишатимешся вiдда- ним даному тобою слову. IX. Ти будеш великодушним і виявлятимеш до кожного щедрість. Х. Ти всюди й завжди будеш поборником Права й Добра проти несправедливості й зл Леон Готье. Лицарство. 188 Цитовано за виданням: Кодекс лицарст URL: http://ioss.org.ua/about/knights/2009/07/01/360.ht - в Манесському пісеннику (близько 1300 року)​
Предмет: Математика, автор: Аноним
Предмет: Қазақ тiлi, автор: Tamirlaan