Предмет: Українська мова,
автор: Olivieshichka
Повний синтаксичний розбір речення
Українська душа настояна на мелодії, мої ж пісні ідуть від слова.
СРОЧНО!!!! ПОЖАЛУЙСТА
Ответы
Автор ответа:
1
Синтаксичний розбір цього речення виглядає так:
1. "Українська душа" - підмет речення.
2. "настояна на мелодії" - присудок речення, який включає в себе:
- "настояна" - прикметник, який виражає стан душі.
- "на" - прийменник, що вказує на об'єкт настоювання.
- "мелодії" - об'єкт настоювання, іменник, що вказує на музичний елемент.
3. "мої ж пісні ідуть від слова" - додатковий обставинний визначальний відношення способу.
Це речення виражає ідею, що українська душа відчуває особливий зв'язок з музикою, і пісні автора є результатом цього зв'язку.
1. "Українська душа" - підмет речення.
2. "настояна на мелодії" - присудок речення, який включає в себе:
- "настояна" - прикметник, який виражає стан душі.
- "на" - прийменник, що вказує на об'єкт настоювання.
- "мелодії" - об'єкт настоювання, іменник, що вказує на музичний елемент.
3. "мої ж пісні ідуть від слова" - додатковий обставинний визначальний відношення способу.
Це речення виражає ідею, що українська душа відчуває особливий зв'язок з музикою, і пісні автора є результатом цього зв'язку.
Похожие вопросы
Предмет: Литература,
автор: nisperm0gl0t
Предмет: Математика,
автор: dianavang1937
Предмет: Другие предметы,
автор: daniljkanna27
Предмет: Немецкий язык,
автор: matveel1201
Предмет: Математика,
автор: sergej9083