15 слів на всі вивчені правила правопису слів іншомовного походження, записати,
підкреслити в них орфограми. Знати значення цих слів. памагіте пажалуста
Ответы
Ответ:
Конференція - правило написання "ц" після "е". Значення: зібрання людей для обговорення якого-небудь питання.
Бюро - правило написання "ю" після приголосного.
Партер - правило написання "р" замість іншомовного "г". Значення: нижні місця в театрі.
Жанр - правило написання "ж" замість іншомовного "д". Значення: стиль або категорія мистецтва.
Меню - правило написання "е" замість іншомовного "а" та "ю" замість "u". Значення: список страв у ресторані.
Балет - правило написання "е" замість іншомовного "а". Значення: вид сценічного мистецтва.
Спорт - правило написання "о" замість іншомовного "а". Значення: фізична активність, змагання.
Тунель - правило подвоєння "н". Значення: проход або підземний проїзд.
Ансамбль - правило написання "с" замість іншомовного "с". Значення: група виконавців.
Ательє - правило написання "Є" замість іншомовного "Че". Значення: майстерня художника чи дизайнера.
Шофер - правило написання "о" замість іншомовного
"а" та "е" замість "u". Значення: водій автомобіля.
Шоколад - правило написання "о" замість іншомовного "а". Значення: солодощі, зроблені з какао.
Туалет - правило написання "уа" замість "ou". Значення:
приміщення для особистої гігієни.
Ресепшн - правило написання "е" замість "I" та "ш" замість "с". Значення: місце прийому в готелі чи офісній будівлі.
Бульвар - правило написання "у" замість іншомовного
"о" та "а" замість "е". Значення: широка вулиця із деревами по боках.
Объяснение:
У вказаних словах підкреслені орфограми, що
вказують на відмінності написання від оригінальної
іншомовної форми слова.