Предмет: Українська література, автор: nadia30092011

Визначте сюжетні елементи повісті Івана Франка «Захар беркут» не забувай що кульмінаційних моментів у повісті може бути декілька проте один із них найнапруженіший. Срочно!!!Дам 25 балов

Ответы

Автор ответа: t7738826
1

Ответ:Звісно, повість Івана Франка "Захар Беркут" має низку важливих сюжетних елементів:

1. **Вступова частина**: У цій частині описано місцевість, життя горців і основні персонажі. З'являються Захар Беркут та його син Андрій.

2. **Конфлікт з вольницькими**: Коли в горах починаються конфлікти з вольницькими ордами, це виливається в сутички та сурові військові дії.

3. **Любовна лінія**: В повісті присутня любовна історія між Андрієм та Афрою, донькою вольницького військового Григорія.

4. **Захар Беркут як ватажок горців**: Захар стає лідером горців у боротьбі проти ворогів.

5. **Смерть Андрія**: Кульмінаційний момент - смерть Андрія, що спричиняє ще більше гніву та рішучості у Захара.

6. **Визволення горів**: За допомогою Захара горці здатні вигнати ворогів із своїх земель.

7. **Трагічний фінал**: Повість завершується смертю Захара, який стає сином гір.

Найнапруженішим моментом можна вважати смерть Андрія, оскільки цей події важко переживає сам Захар, і вона стає ключовою подією, що впливає на хід подальшої дії та на рішучість горців.

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: pfanenstilmatvej
Предмет: Қазақ тiлi, автор: tileugulrakhadyl
Мәтіндердің көзделген аудиториясын анықта.
Қазақ тілі түркі тілдерінің заңды мұрагері ретінде
солармен бірге бес жазу үлгісін бастан кешірді. Олар
көне түркі, көне ұйғыр, араб, латын, орыс жазулары.
Жалпы қазақ қоғамында араб жазу жүйесі үш сатыда:
қадим, жәдид, төте жазу қолданыс тапқаны тарихтан
мәлім. Ұлы ағартушы Ахмет Байтұрсынов араб
жазуының қазақ тіліне қолайсыз тұстарын дөп тауып,
тілдің дыбыстық ерекшелігіне сай етіп, ұлттық әліпби
түзеді. Сол әліпби араб тіліндегі көптеген
қолжазбалардың тылсым сырына үңілуге мүмкіндік
беріп, халықтың руханиятын асқақтатып, санасын
сәулелендірді. Қорыта айтқанда, төте жазу – тек сауат
ашу ғана емес, ғылым-білім үйренудің баспалдағы,
«қойыртпақ тіл» жасауға кедергі болатын тұса қазақ
жазуының негізі, рухани тұғыры бола білді.
Мақалада қазақ тілі жазуының лингвистикалық
аспектісі қарастырылады. Автор қазақ әліпбиінің
тарихына шолу жасайды. Қазақ тілі жазу тарихының
даму кезеңдерін атап көрсетеді. Мақалада емледегі
өзгерістердің тарихи және лингвистикалық себептер
талданады. Қазақ орфографиясындағы негізгі
принцип айқындалады. Қазақ жазуындағы аудара
отырып, әсіресе, олардың ішінде сөздерді бөлек не
бірге жазылатын сөздердің формалды және
семантикалық белгілеріне тоқталады. Фонетикалық
принциппен жазылатын сөздерге түсініктеме
беріледі. И, у әріптерімен жазылатын сөздердің
тасымалдануы, бас әріптің қызметі, қазақ жазуындағы
үндесім заңының көрінісі сөз етіледі.
Амәтіні — араб графикасындағы қолжазбаға қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні – тіл білімі
принциптері туралы ізденушілерге, филолог ғалымдарға
Амәтіні – қазақ тілінің дыбыстары туралы қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні – тілдегі үндесім заңы
туралы ізденушілерге, филолог ғалымдарға
А мәтіні — төте жазу мен әліпби туралы қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні – қазақ жазу нормалары
туралы ізденушілерге, филолог ғалымдарға
А мәтіні – араб жазу жүйелеріне қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні — сөздердің тасымалдануы туралы
ізденушілерге, филолог ғалымдарға​