Предмет: Русский язык, автор: Jshebzhebjdh

Осень
В саду уже поселилась осень, но листья нашей берёзы оставались зелёными и живыми. Горели тёмным пурпуром клёны, ссыхался дикий виноград на беседке. Даже кое-где на берёзах в саду появились жёлтые пряди, как первая седина у нестарого человека.
Как-то ночью пришёл первый заморозок. Он надышал холодом на стекла в доме, и они запотели, посыпал зернистым инеем крыши, захрустел под ногами. Одни только звёзды как будто обрадовались первому морозу и сверкали гораздо ярче, чем в тёплые летние ночи...
Я оделся и вышел в сад. Резкий воздух обмыл лицо холодной водой; сон сразу прошел. Разгорался рассвет. Синева на востоке сменилась багровой мглой, похожей на дым пожара. Мгла эта светлела, делалась всё прозрачнее, сквозь неё уже были видны далёкие и нежные страны золотых и розовых облаков.
Ветра не было, но в саду всё падали и падали листья. Берёзы за одну эту ночь пожелтели до самых верхушек, и листья сыпались с них частым и печальным дождём... помогите нужно зделать разбор помгогите


Angel19st: Вибач просто не було точно вказано в завдані. Я вже начебто виправила перевір. Якщо неправильно просто видали мою відповідь. Вибач за незручності.

Ответы

Автор ответа: Angel19st
0

1) "В саду уже поселилась осень..."

Сказуемое: "поселилась".

Определение: "уже" указывает на момент времени, когда осень начала приходить.

2) "Горели тёмным пурпуром клёны..."

Сказуемое: "горели".

Определение: "тёмным пурпуром" описывает, как именно клены горели, предоставляя информацию о цвете и интенсивности.

3) "Даже кое-где на берёзах в саду появились жёлтые пряди..."

Сказуемое: "появились".

Определение: "кое-где" указывает на местоположение появившихся желтых пятен на березах.

4) "Как-то ночью пришёл первый заморозок..."

Сказуемое: "пришёл".

Определение: "первый" указывает на характер этого заморозка, а именно, что это первый заморозок в этом сезоне.

5) "Он надышал холодом на стекла в доме..."

Сказуемое: "надышал".

Определение: "холодом" описывает, каким образом заморозок воздействовал на стекла, предоставляя информацию о том, что он приносил холод.

6) "Одни только звёзды как будто обрадовались первому морозу и сверкали гораздо ярче, чем в тёплые летние ночи..."

Сказуемое: "обрадовались" и "сверкали".

Определение: "первому морозу" указывает на причину радости звёзд, а также "гораздо ярче, чем в тёплые летние ночи" описывает, насколько сильно они сверкали.

7) "Я оделся и вышел в сад."

Сказуемое: "оделся" и "вышел".

Определение: Отсутствует явное определение в данном контексте.

8) "Резкий воздух обмыл лицо холодной водой; сон сразу прошел."

Сказуемое: "обмыл" и "прошел".

Определение: "резкий" описывает, каким был воздух, а "холодной водой" описывает, каким образом воздух омывал лицо.

9) "Ветра не было, но в саду всё падали и падали листья..."

Сказуемое: "падали и падали".

Определение: "Ветра не было" описывает отсутствие ветра, что может быть причиной падения листьев.

10) "Берёзы за одну эту ночь пожелтели до самых верхушек, и листья сыпались с них частым и печальным дождём..."

Сказуемое: "пожелтели" и "сыпались".

Определение: "частым и печальным" описывает, каким было падение листьев с берез, создавая атмосферу грусти.


Jshebzhebjdh: Нет мне нужно разбор типа сказуемые определения
Angel19st: Тоді вибачаюсь просто в завдані небуло сказано.
Похожие вопросы