Предмет: Українська мова,
автор: perepelicakarina4
102. Прочитайте. Витлумачте значення кожного з фразеологізмів. 1. Як син, живу тобою, рідна мово, сам Бог велить не зійдеш із орбіт (Б. Степанюк). 2. Будувати свою моральність, духовність на чужій мові, чу жій культурі, живучи в Україні,- це все одно, що зводити палац на піску (В. Захарченко). 3. Коли-небудь ми змушені будемо розрубати цей гордіїв вузол! (В. Малик) 4. Друже, вдар об землю лихом чи жбурни його за пліт! Ми своїм козацьким сміхом полонили цілий світ (П. Ребро). 5. Утрат нам не уникнути в житті, буває серце тугою повите, та ми живемо в друж ньому гурті, і нас, мовляв, водою не розлити! (М. Рильський) 6. Ніколи не кривили ми душею, ділили щастя з добрими людьми (П. Перебийніс). 7. Що нас чекає завтра: суховій, а чи небесна манна? (Д. Кремінь) • Які з фразеологізмів доречні в побутовому мовленні? Які більше придатні для писемних, «книжних» текстів?
Ответы
Автор ответа:
4
1. "Як син, живу тобою, рідна мово, сам Бог велить не зійдеш із орбіт." - Цей фразеологізм виражає глибоку зв'язаність і прив'язаність до рідної мови та культури. Використовується в писемних, "книжних" текстах для підсилення виразності.
2. "Будувати свою моральність, духовність на чужій мові, чужій культурі, живучи в Україні,- це все одно, що зводити палац на піску." - Цей фразеологізм показує безглуздість побудови чогось вельми нереального чи неприродного. Використовується як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах для виразності.
3. "Коли-небудь ми змушені будемо розрубати цей гордіїв вузол!" - Цей фразеологізм виражає необхідність розв'язання складної ситуації або конфлікту. Використовується в писемних тек стах, "книжних" текстах.
4. "Друже, вдар об землю лихом чи жбурни його за пліт! Ми своїм козацьким сміхом полонили цілий світ." - Цей фразеологізм підкреслює силу духу, оптимізм і незалежність. Може використовуватися як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
5. "Утрат нам не уникнути в житті, буває серце тугою повите, та ми живемо в дружному гурті, і нас, мовляв, водою не розлити!" - Цей фразеологізм підкреслює взаємопідтримку та солідарність. Використовується як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
6. "Ніколи не кривили ми душею, ділили щастя з добрими людьми." - Цей фразеологізм виражає чесність та прямість у вчинках і поведінці. Може використовуватися як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
7. "Що нас чекає завтра: суховій, а чи небесна манна?" - Цей фразеологізм підкреслює невизначеність майбутнього. Використовується як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
Деякі фразеологізми доречні в побутовому мовленні, особливо ті, що виражають загальні життєві принципи та цінності. Інші, які мають більше метафоричне значення, більше придатні для писемних та "книжних" текстів.
2. "Будувати свою моральність, духовність на чужій мові, чужій культурі, живучи в Україні,- це все одно, що зводити палац на піску." - Цей фразеологізм показує безглуздість побудови чогось вельми нереального чи неприродного. Використовується як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах для виразності.
3. "Коли-небудь ми змушені будемо розрубати цей гордіїв вузол!" - Цей фразеологізм виражає необхідність розв'язання складної ситуації або конфлікту. Використовується в писемних тек стах, "книжних" текстах.
4. "Друже, вдар об землю лихом чи жбурни його за пліт! Ми своїм козацьким сміхом полонили цілий світ." - Цей фразеологізм підкреслює силу духу, оптимізм і незалежність. Може використовуватися як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
5. "Утрат нам не уникнути в житті, буває серце тугою повите, та ми живемо в дружному гурті, і нас, мовляв, водою не розлити!" - Цей фразеологізм підкреслює взаємопідтримку та солідарність. Використовується як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
6. "Ніколи не кривили ми душею, ділили щастя з добрими людьми." - Цей фразеологізм виражає чесність та прямість у вчинках і поведінці. Може використовуватися як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
7. "Що нас чекає завтра: суховій, а чи небесна манна?" - Цей фразеологізм підкреслює невизначеність майбутнього. Використовується як у побутовому мовленні, так і в писемних тек стах.
Деякі фразеологізми доречні в побутовому мовленні, особливо ті, що виражають загальні життєві принципи та цінності. Інші, які мають більше метафоричне значення, більше придатні для писемних та "книжних" текстів.
dcft9383:
дякую!
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: filmingi
Предмет: Українська література,
автор: kotukhmm
Предмет: Алгебра,
автор: sofiiapoluianova11
Предмет: Математика,
автор: mikasuakerman
Предмет: Алгебра,
автор: Dmitriy3200