Предмет: Українська мова, автор: ze240946

Перекладіть українською мовою. Скористайтесь українсько-російським фразеологічним словником.
1.У ленивой пряхи и про себя нет рубахи - 2. Держать нос по ветру -
3. Винтиков не хватает в голове - ​

Ответы

Автор ответа: sofcheek
0
у лінивої пряхи і про себе нема рубахи
тримати ніс по вітру
вінтиків не вистачає в голові
Автор ответа: uspex13
0

Відповідь:

Фразеологізми не перекладаються дослівно. Слід шукати їх відповідник у іншій мові.

1.У ленивой пряхи и про себя нет рубахи - Швець без чобіт, а тесля без воріт.

2. Держать нос по ветру - Тримати носа за вітром

3. Винтиков не хватает в голове - ​Без лою в голові // без царя в голові

Пояснення:

Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: saianoralbek
Предмет: Русский язык, автор: burkitbaevaaqtolqin9