Предмет: История, автор: felixAmina

кластер дипломатические отношения между росией и казахской степью 1720 года​

Ответы

Автор ответа: Qwoqsi
2

Ответ:

  • Казахско-русские дипломатические и торговые отношения берут начало с XVI в. Интерес российского государства к казахским землям возрос в конце XVI в. - начале XVIII в, после установления и расширения торгово-экономических и дипломатических отношений России со странами Центральной Азии.

  • Через казахские земли шла транзитная торговля между Россией и Бухарским ханством.

  • В XVI в. казахами Среднего жуза были установлены торговые связи с купцами Строгановыми.

  • Активное сопротивление продвижению России в Западной Сибири оказывали расселявшиеся в XVII веке в Сибири воинственные киргизы (казахи. - авт.).

  • В период XVII - XVIII вв. военное и чиновничье население Западной Сибири ошибочно называло казахов киргизами. Позже, убедившись, что они разные народы, казахов начали называть «киргиз- кайсаками» или «киргизами», а настоящих кыргызов - «дикокаменными киргизами», «каракиргизами» или «бурутами».

  • Казахам не стали возвращать исторически-исконное имя ввиду того, что в России к этому времени уже имелось военизированное сословие казаков.

Объяснение:

Попробуй оттуда взять инфы, и зделать кластер

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: iliyaraimbekov2010
В наше время глобализации знать иностранный язых жизненно необходимо. Давай рассмотрим примеры, где нужно знать иностранный язык EL Сейчас появились возможности посетить любую страну Высткая сталкива, шься с необходимостью объяснить человеку, (не) знающего русский язык что тебе что- то необходимо. Гилы это хорошо, но они не всегда с тобой рядом. Приходится разговаривать и в гостинице, и на экскурсиях по городу, и в магазинах. Если ты знаешь хотя бы английский язык, то тебя поймут почти везде! Немного этот язык знают даже в отдаленных от Англия и Америки странах В Европе все говорят, как правило, на нескольких языках: свой родной и английский обязательно, и еще один или два языка стран по соседству. Смотреть фильмы и читать книги в оригинале Очень много смысла теряется при переводе, особенно юмор страдает. Гораздо приятнее слушать любимого актера, когда он сам говорит, а не в переводе Есть даже такая система обучения языку. Смотришь свои любимые фильмы (которые уже несколько раз пересматривала) и те оригинала, понимаешь смысл, и запоминаешь, как звучат те или иные фразы. А еще таким способом хорошо понимать и вырабатывать произношение. Читать и запоминать это одно, а общаться с носителями языка это совсем другое Если тебя интересует карьера, хороший заработок, достойный уровень жизни, то знание языков очень пригодится в реализации этих целей. Сейчас работодатели требуют знание английского или другого языка, в зависимости от той страны, с которой работает их предприятие. Например, появляется необходимость в работниках со знанием китайского языка. Во всех крупных городах много международных предприятий, и работать в такой компании без знания иностранного языка Составьте простой план текста​
Предмет: Алгебра, автор: dominikaaleksandrovi
Предмет: Алгебра, автор: diana200845