Предмет: МХК, автор: butenkoa273

методи фокального обʼєкту

Ответы

Автор ответа: mykolavolkovsky
0

Відповідь:

Метод фокальных объектов (МФО) – это метод поиска новых идей и характеристик объекта на основе присоединения к исходному объекту свойств других, выбранных случайно, объектов. Отсюда другое название – метод случайных объектов. Отправные точки техники – ассоциативный поиск и эвристические свойства случайности.

Пояснення:

Переклад на українську:

Метод фокальних об'єктів (МФО) – це метод пошуку нових ідей та характеристик об'єкта на основі приєднання до вихідного об'єкта властивостей інших, вибраних випадково об'єктів. Звідси інша назва – метод випадкових об'єктів. Відправні точки техніки - асоціативний пошук та евристичні властивості випадковості.

Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: Аноним
Дуже надо
Виконайте завдання до тексту.

1. Прочитайте текст.

2. Складіть і запишіть план тексту.

3. За складеним планом напишіть стислий переказ прочитаного, зосередивши увагу на описах процесу праці.

4. У написаному переказі підкресліть дієслова.


Я дуже довго думав, як це зробити і як найкраще влаштувати своє житло: чи викопати печеру, а чи нап'ясти на землі великий намет. Кінець кінцем вирішив зробити й те, і друге. Мабуть, варто розповісти, як це я робив, і описати моє житло.

…Перш ніж поставити намет, я обвів перед заглибиною півколо, ярдів з десять радіусом і, отже, з двадцять - діаметром.

У це півколо я понабивав у два ряди міцних кілків, загнавши їх так глибоко, що вони стояли твердо, як палі. Верхні кінці кілків я загострив. Частокіл вийшов щось із п'ять з половиною футів заввишки, а між обома рядами кілків було не більше як шість дюймів.

…Огорожа вийшла така міцна, що ні людина, ні звір не могли б ні пролізти крізь неї, ні перелізти її. Ця робота відібрала в мене багато часу і сил; найважче було рубати в лісі кілки, переносити їх на майданчик та забивати в землю. Дверей у загорожі я не зробив, а перелізав через частокіл за допомогою короткої драбини.

Потім я поставив великий намет, щоб захистити себе від дощів, які там певної пори року бувають дуже сильні. Намет я зробив подвійний, тобто нап'яв спочатку менший, а над ним більший, який накрив брезентом, взятим на кораблі разом із вітрилами.

Тепер я взявся майструвати найпотрібніші меблі, передусім стіл і стілець. Без них я не міг цілком насолоджуватись навіть тими скромними втіхами, які ще мені залишалися на землі: не міг як слід їсти, ні писати, ні робити будь-що. І я заходився столярувати. Тут маю зауважити, що розум є основа й джерело математики, а тому, визначаючи й виміряючи розумом речі і складаючи собі про них правильні уявлення, кожен з часом може навчитися першого-ліпшого ремесла. Доти я зроду не брав у руки ніякого інструмента, а проте завдяки працьовитості, ретельності та винахідливості, поволі так набив руку, що, безперечно, міг би зробити що завгодно, особливо маючи відповідне знаряддя. Але навіть і без інструментів чи майже без інструментів, із самим стругом та сокирою, я змайстрував безліч речей, хоч, мабуть, ніхто ще не робив їх таким способом і не витрачав на них стільки праці. Наприклад, коли мені була потрібна дошка, я мусив зрубати дерево, обчистити стовбур від гілок і, поставивши його перед собою, обтісувати з обох боків, поки він не набирав належної форми; а потім дошку треба було ще вирівняти стругом.

Щоправда, за таким методом з цілого дерева виходила лише одна дошка, й обробка цієї дошки забирала в мене силу часу та праці. Але проти цього в мене був лише єдиний засіб — терпіння. До того ж мій час і моя праця коштували недорого, то чи не однаково, на що вони витрачалися (За Д. Дефо).
Предмет: Русский язык, автор: lomoda178