Выделите простые словосочетания, укажите вид подчинительной связи между их компонентами (согласование, управление, примыкание).
1. Откуда-то из глубины длинного коридора доносились детские голоса. Неторопливо обходя и по-хозяйски осматривая пустые классы, Давыдов через приоткрытую дверь в последней комнате увидел с десяток маленьких ребятишек, просторно разместившихся в переднем ряду сдвинутых парт, и около них-молоденькую учительницу. Невысокого роста, худенькая и узкоплечая, с коротко подстриженными белесыми и кудрявыми волосами, она походила скорее на девушку-подростка, нежели на учительницу. Давненько уже не переступал Давыдов порога школы, и теперь странное чувство испытывал он, стоя возле двери класса, сжимая в левой руке выгоревшую на солнце кепку. Что-то от давнего уважения к школе, некое сладостное волнение, навеянное мгновенным воспоминанием о далеких годах детства, пробудилось в его душе в эти минуты
II. Прошло еще пять минут, пока Ромашов, терзаемый этими мучительными и горькими мыслями, решился двинуться дальше. Мимо всего длинного плетня, ограждавшего дом Николаевых, он прошел крадучись, осторожно вытаскивая ноги из грязи, как будто его могли услышать и поймать на чем-то нехорошем
Ответы
Выделите простые словосочетания, укажите вид подчинительной связи между их компонентами (согласование, управление, примыкание).
➤ Откуда-то из глубины длинного коридора доносились детские голоса.
Детские голоса× - согласование
Доносились× откуда-то - примыкание
откуда-то× из глубины - управление
глубины× коридора - управление
длинного коридора× - согласование
➤Неторопливо обходя и по-хозяйски осматривая пустые классы, Давыдов через приоткрытую дверь в последней комнате увидел с десяток маленьких ребятишек, просторно разместившихся в переднем ряду сдвинутых парт, и около них-молоденькую учительницу.
Неторопливо обходя× - примыкание
по-хозяйски осматривая - примыкание
осматривая× классы - управление
обходя× классы - управление
пустые классы× - согласование
увидел× через дверь - управление
приоткрытую дверь× - согласование
приоткрытую× в комнате - управление
в последней комнате× - согласование
увидел× с десяток - управление
десяток× ребятишек - управление
маленьких ребятишек× - согласование
разместившихся× просторно - примыкание
разместившихся× в ряду - управление
переднем ряду× - согласование
в ряду× парт - управление
сдвинутых парт× - согласование
увидел× учительницу - управление
увидел× около них - управление
молоденькую учительницу× - согласование
➤Невысокого роста, худенькая и узкоплечая, с коротко подстриженными белесыми и кудрявыми волосами, она походила скорее на девушку-подростка, нежели на учительницу.
Невысокого роста× - согласование
С коротко подстриженными× - примыкание
белесыми волосами× - согласование
кудрявыми волосами× - согласование
походила× на девушку-подростка - управление
походила× скорее - примыкание
➤Давненько уже не переступал Давыдов порога школы, и теперь странное чувство испытывал он, стоя возле двери класса, сжимая в левой руке выгоревшую на солнце кепку.
Давненько не переступал× - примыкание
не переступал× порога - управление
порога× школы - управление
испытывал× чувство - управление
странное чувство× - согласование
испытывал× теперь - примыкание
стоя× возле двери - управление
двери× класса - управление
сжимая× в руке - управление
в левой руке× - согласование
сжимая× кепку - управление
выгоревшую кепку× - согласование
выгоревшую× на солнце - управление
➤Что-то от давнего уважения к школе, некое сладостное волнение, навеянное мгновенным воспоминанием о далеких годах детства, пробудилось в его душе в эти минуты.
Что-то× от уважения - управление
давнего уважения× - согласование
уважения× к школе - управление
некое волнение× - согласование
сладостное волнение× - согласование
навеянное× воспоминанием - управление
мгновенным воспоминанием× - согласование
воспоминанием× о годах - управление
далеких годах× - согласование
годах× детства - управление
пробудилось× в душе - управление
в его душе× - примыкание
пробудилось× в минуты - управление
в эти минуты× - согласование
➤ Прошло еще пять минут, пока Ромашов, терзаемый этими мучительными и горькими мыслями, решился двинуться дальше.
Пять× минут - управление
терзаемый× мыслями - управление
этими мыслями× - согласование
мучительными мыслями× - согласование
горькими мыслями× - согласование
решился× двинуться - примыкание
двинуться× дальше - примыкание
➤Мимо всего длинного плетня, ограждавшего дом Николаевых, он прошел крадучись, осторожно вытаскивая ноги из грязи, как будто его могли услышать и поймать на чем-то нехорошем.
Прошел× крадучись - примыкание
прошел× мимо плетня - управление
всего плетня× - согласование
длинного плетня× - согласование
ограждавшего× дом - управление
дом× Николаевых - управление
осторожно вытаскивая× - примыкание
вытаскивая× ноги - управление
вытаскивая× из грязи - управление
могли× услышать - примыкание
услышать× его - управление
могли× поймать - примыкание
поймать× на чем-то - управление
на чем-то× нехорошем - управление
Объяснение
Согласование - это такой вид подчинительной связи, при котором главное (существительное) и зависимое слово (прилагательное, причастие, местоимение, порядковое числительное) употребляются в одном роде, числе и падеже.
При управлении главное слово(глагол, существительное, причастие, деепричастие) требует постановки зависимого(существительное, местоимение) в определенном падеже.
Примыкание - это вид подчинительной связи, при котором зависимым является неизменяемое слово: наречие, деепричастие, инфинитив, несклоняемые существительные.
❗Не являются словосочетаниями
- подлежащее и сказуемое,
- однородные члены предложения,
- знаменательное + служебное слово,
- составные формы слов,
- фразеологизмы.
#SPJ1