Предмет: Қазақ тiлi, автор: Arianakn

Можете перевести пожалуйста? Там именно в этом идёт ошибка, и там просто "В игре, в игре, в игре.." Текст:
Әлібекке Мағжан Жұмабаевтың:
«Қарағым, оқу оқы, босқа жүрме!
Ойынға, құр қаларсың, көңіл бөлме,
Жасынан оқу оқып, өнер қуған,
Жан жетпес көңілі жүйрік кемеңгерге», -
деген өлең жолдары ұнайды. Ол қабырғада ілулі
тұрған нақыл сөздердің барлығын жаттап алды.

Ответы

Автор ответа: venessk
1

Ответ:

Алибекке Магжан Жумабаев: «Смотри, учись, не теряйся!» Не волнуйтесь об игре, вы заблудитесь. Он изучал и занимался искусством с раннего возраста. Ненасытному гению", - Мне нравятся строки стихотворения. Он висит на стене выучил наизусть все пословицы.


Arianakn: Спасибоо
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: a52404119